Trennbare Verben -- nach Präfix¶
Trennbare Verben gruppiert nach Vorsilbe. Lerne das Muster -- wenn du das Präfix verstehst, verstehst du viele neue Verben automatisch. Jedes Verb wird in Haupt- und Nebensatz gezeigt, damit du beide Formen übst.
auf- -- öffnen, nach oben, beginnen¶
Das Präfix auf- drückt Öffnung, Aufwärtsbewegung oder den Beginn einer Handlung aus. Denk an eine Tür, die aufgeht -- etwas wird zugänglich oder sichtbar.
aufhören -- to stop¶
Perfekt: hat aufgehört
1. Hör bitte auf zu reden, damit ich mich konzentrieren kann. - Stop talking please, so that I can concentrate.
2. Obwohl es stark regnete, hörte sie nicht auf zu joggen. - Although it was raining heavily, she didn't stop jogging. - Im Nebensatz bleibt das Präfix am Verb: "aufhörte"
aufstehen -- to get up¶
Perfekt: ist aufgestanden
1. Ich stehe jeden Morgen um sechs Uhr auf und trinke zuerst einen Kaffee. - I get up every morning at six o'clock and first drink a coffee.
2. Seitdem ich früher aufstehe, bin ich produktiver. - Since I've been getting up earlier, I'm more productive.
aufwachen -- to wake up¶
Perfekt: ist aufgewacht
1. Heute Nacht wachte ich um drei Uhr auf und könnte nicht mehr einschlafen. - Last night I woke up at three and couldn't fall back asleep.
2. Wenn du mitten in der Nacht aufwachst, solltest du kein Handy benutzen. - If you wake up in the middle of the night, you shouldn't use your phone.
aufmachen -- to open¶
Perfekt: hat aufgemacht
1. Mach bitte die Tür auf -- es ist heiß hier drin! - Please open the door -- it's hot in here!
2. Ich bitte dich, dass du das Fenster aufmachst, bevor du gehst. - I'm asking you to open the window before you leave.
aufschließen -- to unlock¶
Perfekt: hat aufgeschlossen
1. Kannst du bitte die Haustür aufschließen? Ich habe meinen Schlüssel vergessen. - Can you please unlock the front door? I forgot my key.
2. Nachdem er die Tür aufgeschlossen hatte, bemerkte er den Wasserschaden. - After he had unlocked the door, he noticed the water damage. - nachdem + Plusquamperfekt
aufräumen -- to tidy up¶
Perfekt: hat aufgeräumt
1. Räum dein Zimmer auf, bevor du rausgehst! - Tidy up your room before you go outside!
2. Weil sie gestern nicht aufgeräumt hat, sieht die Küche chaotisch aus. - Because she didn't tidy up yesterday, the kitchen looks chaotic.
aufpassen -- to pay attention¶
Perfekt: hat aufgepasst
1. Pass gut auf den Verkehr auf, denn die Kreuzung ist gefährlich. - Pay close attention to the traffic, because the intersection is dangerous. - aufpassen auf + Akkusativ
2. Während du auf die Kinder aufpasst, erledige ich die Einkäufe. - While you watch the children, I'll take care of the shopping.
aufheben / aufbewahren -- to keep / to store¶
Perfekt: hat aufgehoben / hat aufbewahrt
1. Bitte bewahre die Quittung gut auf, falls du den Artikel umtauschen müsst. - Please keep the receipt safe, in case you need to exchange the item.
2. Da ich alle Rechnungen sorgfältig aufbewahre, finde ich sie schnell wieder. - Since I store all invoices carefully, I find them again quickly.
aufnehmen -- to record¶
Perfekt: hat aufgenommen
1. Ich nehme das Gespräch auf, damit ich es später nochmal anhören kann. - I'm recording the conversation so I can listen to it again later.
2. Obwohl sie das Interview nicht aufnehmen durfte, machte sie sich ausführlich Notizen. - Although she wasn't allowed to record the interview, she took detailed notes.
aufschreiben -- to write down¶
Perfekt: hat aufgeschrieben
1. Schreib bitte die Adresse auf -- sonst vergisst du sie. - Please write down the address -- otherwise you'll forget it.
2. Es ist wichtig, dass du dir die Telefonnummer aufschreibst. - It's important that you write down the phone number.
aufbauen -- to build up¶
Perfekt: hat aufgebaut
1. Er baute seine eigene Firma über viele Jahre auf. - He built up his own company over many years.
2. Nachdem sie eine starke Marke aufgebaut hatte, expandierte die Firma ins Ausland. - After she had built up a strong brand, the company expanded abroad.
aufwecken -- to wake someone¶
Perfekt: hat aufgeweckt
1. Weck mich bitte um sechs Uhr auf, weil ich einen frühen Termin habe. - Please wake me up at six, because I have an early appointment.
2. Wenn du mich nicht rechtzeitig aufweckst, verpasse ich meinen Flug. - If you don't wake me up in time, I'll miss my flight.
aufbrechen -- to set off / to break open¶
Perfekt: ist aufgebrochen (set off) / hat aufgebrochen (break open)
1. Wir brechen morgen früh nach Berlin auf, damit wir den Stau vermeiden. - We're setting off for Berlin early tomorrow so we can avoid the traffic.
2. Obwohl wir spät aufgebrochen sind, kamen wir pünktlich an. - Although we set off late, we arrived on time.
sich aufregen -- to get upset¶
Perfekt: hat sich aufgeregt
1. Reg dich nicht über Kleinigkeiten auf -- das lohnt sich nicht. - Don't get upset about little things -- it's not worth it. - sich aufregen über + Akkusativ
2. Obwohl er sich furchtbar aufgeregt hat, blieb sie ganz ruhig. - Although he got terribly upset, she stayed completely calm.
auffordern -- to urge / to ask formally¶
Perfekt: hat aufgefordert
1. Der Lehrer fordert die Schüler auf, ruhig zu sein. - The teacher urges the students to be quiet.
2. Da der Vermieter ihn schriftlich aufforderte auszuziehen, suchte er eine neue Wohnung. - Since the landlord formally asked him to move out, he looked for a new apartment.
aufhalten -- to delay / to hold open¶
Perfekt: hat aufgehalten
1. Der Stau hielt mich zwanzig Minuten auf, deshalb kam ich zu spät. - The traffic jam delayed me twenty minutes, that's why I was late.
2. Weil mich das lange Gespräch aufgehalten hat, habe ich den Bus verpasst. - Because the long conversation delayed me, I missed the bus.
aufgeben -- to give up¶
Perfekt: hat aufgegeben
1. Sie gab das Rauchen letztes Jahr auf und fühlt sich viel besser. - She gave up smoking last year and feels much better.
2. Auch wenn es schwierig wird, werde ich nicht aufgeben. - Even if it gets difficult, I won't give up.
auffallen -- to stand out / to be noticeable¶
Perfekt: ist aufgefallen
1. Mir fällt auf, dass du heute sehr gut gelaunt bist. - I notice that you're in a very good mood today. - auffallen + Dativ: "mir fällt auf"
2. Weil ihr Kleid so bunt war, fiel sie sofort auf. - Because her dress was so colorful, she stood out immediately.
an- -- Annäherung, Beginn, Befestigung¶
Das Präfix an- drückt Näherung, den Anfang einer Handlung oder das Befestigen aus. Denk an etwas, das näher kommt oder in Gang gesetzt wird.
anfangen -- to begin¶
Perfekt: hat angefangen
1. Wir fangen morgen mit dem neuen Kurs an. - We're starting the new course tomorrow.
2. Bevor wir mit der Arbeit anfangen, sollten wir die Aufgaben verteilen. - Before we start work, we should distribute the tasks.
ankommen -- to arrive¶
Perfekt: ist angekommen
1. Der Zug kommt um 15 Uhr am Hauptbahnhof an. - The train arrives at the main station at 3 PM.
2. Sobald du in München ankommst, ruf mich bitte an. - As soon as you arrive in Munich, please call me.
anrufen -- to call¶
Perfekt: hat angerufen
1. Ich rufe dich morgen Abend an, damit wir alles besprechen können. - I'll call you tomorrow evening so we can discuss everything.
2. Falls du mich nicht erreichst, kannst du mich später nochmal anrufen. - If you can't reach me, you can call me again later.
anbieten -- to offer¶
Perfekt: hat angeboten
1. Darf ich Ihnen etwas zu trinken anbieten? - May I offer you something to drink?
2. Weil er uns seine Hilfe angeboten hat, könnten wir das Projekt rechtzeitig beenden. - Because he offered us his help, we were able to finish the project on time.
annehmen -- to accept / to assume¶
Perfekt: hat angenommen
1. Nimmst du das Jobangebot an, oder brauchst du mehr Bedenkzeit? - Are you accepting the job offer, or do you need more time to think?
2. Ich gehe davon aus, dass er das Angebot annimmt. - I assume that he'll accept the offer.
anmelden -- to register¶
Perfekt: hat angemeldet
1. Ich melde mich für den Sprachkurs an, weil ich mein Deutsch verbessern will. - I'm registering for the language course because I want to improve my German. - sich anmelden für + Akkusativ
2. Damit du teilnehmen kannst, müsst du dich vorher online anmelden. - In order for you to participate, you have to register online beforehand.
anmachen -- to turn on¶
Perfekt: hat angemacht
1. Mach bitte das Licht an -- ich kann nichts sehen! - Please turn on the light -- I can't see anything!
2. Wenn du die Heizung anmachst, wird es schnell warm. - If you turn on the heating, it'll get warm quickly.
anschauen / ansehen -- to look at¶
Perfekt: hat angeschaut / hat angesehen
1. Sieh dir das Foto genau an -- erkennst du jemanden? - Look at the photo carefully -- do you recognize anyone? - sich etwas ansehen: reflexiv + Dativ
2. Nachdem ich mir den Film angeschaut hatte, könnte ich die ganze Nacht nicht schlafen. - After I had watched the film, I couldn't sleep all night.
anziehen -- to put on (clothes)¶
Perfekt: hat angezogen
1. Zieh bitte eine warme Jacke an, denn es ist kalt draußen. - Please put on a warm jacket, because it's cold outside.
2. Obwohl er sich schick angezogen hatte, fühlte er sich unwohl auf der Party. - Although he had dressed smartly, he felt uncomfortable at the party.
anpassen -- to adapt¶
Perfekt: hat angepasst
1. Er passt sich schnell an neue Situationen an. - He adapts quickly to new situations. - sich anpassen an + Akkusativ
2. Damit man im Ausland zurechtkommt, muss man sich an die Kultur anpassen. - In order to get by abroad, you have to adapt to the culture.
ankreuzen -- to tick / to check¶
Perfekt: hat angekreuzt
1. Bitte kreuze die richtige Antwort an. - Please tick the correct answer.
2. Bevor du das Formular abgibst, prüfe, ob du alles richtig angekreuzt hast. - Before you hand in the form, check whether you've ticked everything correctly.
anklicken -- to click on¶
Perfekt: hat angeklickt
1. Klick bitte auf den blauen Link an, damit die Seite sich öffnet. - Please click on the blue link so the page opens.
2. Wenn du den falschen Button anklickst, wird die Datei gelöscht. - If you click on the wrong button, the file will be deleted.
anmieten -- to lease / to rent¶
Perfekt: hat angemietet
1. Die Firma mietet neue Büroräume in der Innenstadt an. - The company is renting new office space in the city center.
2. Da sie größere Räume angemietet haben, können sie jetzt mehr Mitarbeiter einstellen. - Since they've leased larger spaces, they can now hire more employees.
ankündigen -- to announce¶
Perfekt: hat angekündigt
1. Die Regierung kündigt neue Maßnahmen gegen die Inflation an. - The government is announcing new measures against inflation.
2. Nachdem die Firma die Entlassungen angekündigt hatte, waren die Mitarbeiter schockiert. - After the company had announced the layoffs, the employees were shocked.
aus- -- nach außen, abschließen, ausschalten¶
Das Präfix aus- drückt eine Bewegung nach außen, das Abschließen einer Handlung oder das Ausschalten aus. Denk an etwas, das herauskommt oder zu Ende gebracht wird.
ausgeben -- to spend (money)¶
Perfekt: hat ausgegeben
1. Ich gebe zu viel Geld für Kleidung aus, obwohl ich sparen sollte. - I spend too much money on clothes, although I should be saving.
2. Seitdem er weniger Geld ausgibt, hat er ein dickeres Sparkonto. - Since he's been spending less money, he has a fatter savings account.
aussteigen -- to get off (transport)¶
Perfekt: ist ausgestiegen
1. Wir steigen an der nächsten Haltestelle aus. - We're getting off at the next stop.
2. Wenn du am Marienplatz aussteigst, bist du direkt im Zentrum. - If you get off at Marienplatz, you're right in the center.
ausfüllen -- to fill in¶
Perfekt: hat ausgefüllt
1. Bitte füllen Sie das Formular vollständig aus. - Please fill in the form completely.
2. Bevor Sie das Formular ausfüllen, lesen Sie bitte die Hinweise. - Before you fill in the form, please read the instructions.
ausgehen -- to go out¶
Perfekt: ist ausgegangen
1. Am Samstag gehen wir mit Freunden aus, weil wir den Geburtstag feiern wollen. - On Saturday we're going out with friends because we want to celebrate the birthday.
2. Obwohl sie müde war, ging sie trotzdem mit ihren Kolleginnen aus. - Although she was tired, she still went out with her colleagüs.
auspacken -- to unpack¶
Perfekt: hat ausgepackt
1. Nach dem Urlaub packe ich immer sofort den Koffer aus. - After vacation I always unpack the suitcase immediately.
2. Sobald du den Koffer auspackst, leg bitte die schmutzige Wäsche in die Waschmaschine. - As soon as you unpack the suitcase, please put the dirty laundry in the washing machine.
ausziehen -- to take off / to move out¶
Perfekt: hat ausgezogen (clothes) / ist ausgezogen (move out)
1. Zieh bitte die Schuhe aus, bevor du reinkommst. - Please take off your shoes before you come in.
2. Weil er eine neue Stelle in Hamburg bekommen hat, zieht er nächsten Monat aus. - Because he got a new job in Hamburg, he's moving out next month. - Kleidung: hat ausgezogen / Wohnung: ist ausgezogen
austragen -- to deliver¶
Perfekt: hat ausgetragen
1. Der Briefträger trägt die Post jeden Morgen aus. - The mail carrier delivers the mail every morning.
2. Da niemand die Zeitungen austrägt, bleiben die Briefkästen leer. - Since nobody delivers the newspapers, the mailboxes stay empty.
ausschalten -- to switch off¶
Perfekt: hat ausgeschaltet
1. Bitte schalte den Fernseher aus, damit wir in Ruhe essen können. - Please switch off the TV so we can eat in peace.
2. Bevor du das Haus verlässt, stelle sicher, dass du alle Geräte ausschaltest. - Before you leave the house, make sure you switch off all devices.
aussehen -- to look / to appear¶
Perfekt: hat ausgesehen
1. Er sieht heute sehr müde aus -- hat er schlecht geschlafen? - He looks very tired today -- did he sleep badly?
2. Mir ist aufgefallen, dass du heute viel besser aussiehst als letzte Woche. - I noticed that you look much better today than last week.
aussprechen -- to pronounce¶
Perfekt: hat ausgesprochen
1. Wie spricht man dieses Wort aus? Ich höre es zum ersten Mal. - How do you pronounce this word? I'm hearing it for the first time.
2. Obwohl er das Wort richtig aussprach, verstand ihn niemand. - Although he pronounced the word correctly, nobody understood him.
ausarbeiten -- to work out / to develop¶
Perfekt: hat ausgearbeitet
1. Das Team arbeitet gerade einen neuen Plan aus. - The team is currently working out a new plan.
2. Nachdem sie das Konzept ausgearbeitet hatten, präsentierte sie es dem Vorstand. - After they had worked out the concept, she presented it to the board.
austauschen -- to exchange¶
Perfekt: hat ausgetauscht
1. Wir tauschen die kaputte Lampe im Laden aus. - We're exchanging the broken lamp at the store.
2. Weil die Batterie defekt war, müssten wir sie austauschen. - Because the battery was defective, we had to exchange it.
ausreichen -- to be sufficient¶
Perfekt: hat ausgereicht
1. Das Geld reicht leider nicht aus, deshalb muss ich mehr arbeiten. - Unfortunately the money isn't sufficient, that's why I have to work more.
2. Obwohl die Zeit nicht ausreicht, versuche ich trotzdem alles zu erledigen. - Although the time isn't sufficient, I'm still trying to get everything done.
sich auskennen -- to be knowledgeable¶
Perfekt: hat sich ausgekannt
1. Er kennt sich gut mit Computern aus, deswegen frage ich immer ihn. - He's knowledgeable about computers, that's why I always ask him. - sich auskennen mit + Dativ
2. Weil sie sich in der Stadt gut auskennt, braucht sie kein Navi. - Because she knows her way around the city well, she doesn't need a GPS.
ausmachen -- to turn off / to amount to¶
Perfekt: hat ausgemacht
1. Die Rechnung macht 150 Euro aus. Mach bitte auch das Licht aus. - The bill amounts to 150 euros. Also please turn off the light.
2. Obwohl der Unterschied nur zehn Euro ausmacht, will er nicht mehr bezahlen. - Although the difference only amounts to ten euros, he doesn't want to pay more.
auswählen -- to choose / to select¶
Perfekt: hat ausgewählt
1. Wähl bitte ein sicheres Passwort aus, damit dein Konto geschützt ist. - Please choose a secure password so your account is protected.
2. Nachdem sie alle Bewerbungen gelesen hatte, wählte sie die besten drei aus. - After she had read all the applications, she selected the best three.
aushandeln -- to negotiate¶
Perfekt: hat ausgehandelt
1. Die Parteien handeln einen Kompromiss aus, obwohl die Verhandlungen schwierig sind. - The parties are negotiating a compromise, although the negotiations are difficult.
2. Nachdem beide Seiten einen Vertrag ausgehandelt hatten, unterschrieben sie ihn feierlich. - After both sides had negotiated a contract, they signed it ceremoniously.
ein- -- nach innen, hinein, Beginn¶
Das Präfix ein- drückt eine Bewegung nach innen, das Eintreten in etwas oder den Beginn eines Zustands aus. Denk an etwas, das hineingeht oder einbezogen wird.
einsteigen -- to get on (transport)¶
Perfekt: ist eingestiegen
1. Bitte einsteigen -- der Zug fährt gleich ab! - All aboard -- the train is departing soon!
2. Sobald alle Fahrgäste eingestiegen sind, schließt der Lokführer die Türen. - As soon as all passengers have boarded, the conductor closes the doors.
einladen -- to invite¶
Perfekt: hat eingeladen
1. Ich lade dich zu meiner Geburtstagsparty ein. - I'm inviting you to my birthday party.
2. Weil er mich so herzlich eingeladen hat, könnte ich nicht Nein sagen. - Because he invited me so warmly, I couldn't say no.
einschlafen -- to fall asleep¶
Perfekt: ist eingeschlafen
1. Das Kind schläft immer um acht Uhr ein, nachdem es eine Geschichte gehört hat. - The child always falls asleep at eight o'clock after it has heard a story.
2. Obwohl er sehr müde war, könnte er lange nicht einschlafen. - Although he was very tired, he couldn't fall asleep for a long time.
einkaufen -- to shop¶
Perfekt: hat eingekauft
1. Ich kaufe jeden Samstag im Supermarkt ein und koche dann für die ganze Woche. - I shop at the supermarket every Saturday and then cook for the whole week.
2. Bevor du einkaufen gehst, schreib bitte eine Einkaufsliste. - Before you go shopping, please write a shopping list.
einrichten -- to furnish / to set up¶
Perfekt: hat eingerichtet
1. Wir richten die neue Wohnung modern ein. - We're furnishing the new apartment in a modern style.
2. Nachdem sie die Wohnung eingerichtet hatten, luden sie Freunde zur Einweihungsfeier ein. - After they had furnished the apartment, they invited friends to the housewarming party.
einschalten -- to switch on¶
Perfekt: hat eingeschaltet
1. Schalt bitte den Computer ein, damit ich meine E-Mails lesen kann. - Please switch on the computer so I can read my emails.
2. Wenn du das Radio einschaltest, hören wir die Nachrichten. - If you switch on the radio, we'll hear the news.
einpacken -- to pack¶
Perfekt: hat eingepackt
1. Ich packe meinen Koffer für den Urlaub ein -- hast du den Reisepass gesehen? - I'm packing my suitcase for vacation -- have you seen the passport?
2. Bevor du den Koffer einpackst, prüfe die Wettervorhersage. - Before you pack the suitcase, check the weather forecast.
eintragen -- to enter / to register¶
Perfekt: hat eingetragen
1. Bitte tragen Sie Ihren Namen in die Liste ein. - Please enter your name in the list.
2. Damit Ihre Anmeldung gültig ist, müssen Sie sich in die Liste eintragen. - In order for your registration to be valid, you have to enter yourself in the list.
einführen -- to introduce (something new)¶
Perfekt: hat eingeführt
1. Die Schule führt nächstes Jahr ein neues Fach ein. - The school is introducing a new subject next year.
2. Seitdem die Firma flexible Arbeitszeiten eingeführt hat, sind die Mitarbeiter zufriedener. - Since the company introduced flexible working hours, the employees have been happier.
einschränken -- to restrict / to limit¶
Perfekt: hat eingeschränkt
1. Ich schränke meinen Zuckerkonsum ein, weil ich gesünder leben will. - I'm limiting my sugar intake because I want to live healthier.
2. Obwohl sie ihre Ausgaben stark einschränkt, reicht das Geld kaum. - Although she restricts her spending heavily, the money is barely enough.
einsparen -- to economize / to save¶
Perfekt: hat eingespart
1. Die Firma spart Energie durch neue Technik ein. - The company saves energy through new technology.
2. Dadurch, dass wir Papier einsparen, schützen wir die Umwelt. - By saving paper, we protect the environment.
einsetzen -- to deploy / to use¶
Perfekt: hat eingesetzt
1. Wir setzen neue Technologien im Unterricht ein. - We're using new technologies in the classroom.
2. Damit die Arbeit effizienter wird, sollten wir moderne Software einsetzen. - In order for work to become more efficient, we should use modern software.
einsammeln -- to collect¶
Perfekt: hat eingesammelt
1. Die Kinder sammeln bunte Blätter im Herbst ein. - The children collect colorful leaves in autumn.
2. Nachdem der Lehrer die Tests eingesammelt hatte, begann er mit der Korrektur. - After the teacher had collected the tests, he began grading.
einwilligen -- to consent¶
Perfekt: hat eingewilligt
1. Er willigte in die Behandlung ein, nachdem der Arzt alles erklärt hatte. - He consented to the treatment after the doctor had explained everything. - einwilligen in + Akkusativ
2. Obwohl sie zunächst zögerte, willigte sie schließlich in den Vertrag ein. - Although she hesitated at first, she ultimately consented to the contract.
sich einigen -- to agree / to reach agreement¶
Perfekt: hat sich geeinigt
1. Wir einigen uns auf einen Kompromiss, damit beide Seiten zufrieden sind. - We agree on a compromise so that both sides are satisfied. - sich einigen auf + Akkusativ
2. Nachdem sie sich auf einen Preis geeinigt hatten, unterschrieben sie den Kaufvertrag. - After they had agreed on a price, they signed the purchase contract.
mit- -- zusammen, gemeinsam¶
Das Präfix mit- bedeutet fast immer "zusammen mit anderen" oder "auch dabei". Einfach zu merken -- wenn jemand mitkommt, kommt er mit dir zusammen.
mitbringen -- to bring along¶
Perfekt: hat mitgebracht
1. Bring bitte Kuchen zur Party mit! - Please bring cake to the party!
2. Wenn du zum Essen mitbringst, was du magst, haben wir genug für alle. - If you bring along what you like to the meal, we'll have enough for everyone.
mitkommen -- to come along¶
Perfekt: ist mitgekommen
1. Kommst du morgen mit ins Kino? - Are you coming along to the cinema tomorrow?
2. Falls du morgen mitkommst, kaufe ich schön die Tickets. - If you come along tomorrow, I'll buy the tickets already.
mitmachen -- to join in / to participate¶
Perfekt: hat mitgemacht
1. Wer möchte beim Wettbewerb mitmachen? - Who would like to participate in the competition?
2. Obwohl er keine Erfahrung hatte, machte er begeistert beim Projekt mit. - Although he had no experience, he enthusiastically joined in the project.
mitspielen -- to play along¶
Perfekt: hat mitgespielt
1. Willst du beim Fußball mitspielen, oder hast du keine Lust? - Do you want to play along in the football game, or don't you feel like it?
2. Weil das Wetter nicht mitgespielt hat, fiel das Konzert aus. - Because the weather didn't cooperate, the concert was cancelled. - Redewendung: "das Wetter spielt nicht mit" = the weather doesn't cooperate
mitteilen -- to inform / to communicate¶
Perfekt: hat mitgeteilt
1. Er teilte uns seine Entscheidung gestern mit. - He informed us of his decision yesterday.
2. Ich möchte Ihnen mitteilen, dass der Termin verschoben würde. - I would like to inform you that the appointment has been postponed.
mitnehmen -- to take along¶
Perfekt: hat mitgenommen
1. Nimm bitte einen Regenschirm mit -- es soll regnen. - Please take an umbrella along -- it's supposed to rain.
2. Weil sie ihr Mittagessen immer mitnimmt, spart sie viel Geld. - Because she always takes her lunch along, she saves a lot of money.
zu- -- schließen, Richtung, Hinzufügen¶
Das Präfix zu- drückt Schließung, Bewegung auf etwas zu oder Hinzufügen aus. Denk an "zugemacht" -- etwas wird geschlossen oder kommt hinzu.
zuhören -- to listen¶
Perfekt: hat zugehört
1. Hör mir bitte aufmerksam zu, denn das ist wichtig! - Please listen to me carefully, because this is important! - zuhören + Dativ
2. Wenn du dem Lehrer besser zuhörst, verstehst du den Stoff schneller. - If you listen to the teacher more carefully, you'll understand the material faster.
zumachen -- to close¶
Perfekt: hat zugemacht
1. Mach bitte das Fenster zu -- es zieht! - Please close the window -- there's a draft!
2. Bevor du das Fenster zumachst, lass bitte noch frische Luft rein. - Before you close the window, please let some fresh air in first.
zustimmen -- to agree¶
Perfekt: hat zugestimmt
1. Ich stimme deinem Vorschlag zu -- das ist eine gute Idee. - I agree with your suggestion -- that's a good idea. - zustimmen + Dativ
2. Obwohl nicht alle dem Plan zustimmten, würde er trotzdem umgesetzt. - Although not everyone agreed with the plan, it was implemented anyway.
zusagen -- to confirm / to accept¶
Perfekt: hat zugesagt
1. Ich sage für das Abendessen am Freitag zu. - I'm confirming for the dinner on Friday.
2. Nachdem sie dem Projekt zugesagt hatte, begann sie sofort mit der Planung. - After she had confirmed the project, she began planning immediately.
zurücklegen -- to put aside / to save¶
Perfekt: hat zurückgelegt
1. Ich lege jeden Monat 200 Euro zurück, damit ich mir ein Auto kaufen kann. - I put aside 200 euros every month so I can buy a car.
2. Seitdem er regelmäßig Geld zurücklegt, fühlt er sich finanziell sicherer. - Since he's been putting money aside regularly, he feels more financially secure.
zustellen -- to deliver¶
Perfekt: hat zugestellt
1. Der Postbote stellt das Paket direkt an die Haustür zu. - The mail carrier delivers the package right to the front door.
2. Weil niemand zu Hause war, könnte der Bote das Paket nicht zustellen. - Because nobody was home, the courier couldn't deliver the package.
zunehmen -- to increase / to gain weight¶
Perfekt: hat zugenommen
1. Die Mieten in der Stadt nehmen ständig zu. - The rents in the city are constantly increasing.
2. Obwohl die Nachfrage zunimmt, bleiben die Preise stabil. - Although demand is increasing, prices remain stable.
zusichern -- to assure / to guarantee¶
Perfekt: hat zugesichert
1. Die Firma sichert ihren Kunden höchste Qualität zu. - The company assures its customers of the highest quality.
2. Nachdem der Chef uns eine Lohnerhöhung zugesichert hatte, waren alle motivierter. - After the boss had assured us of a pay raise, everyone was more motivated.
zurück- -- zurück, Rückkehr¶
Das Präfix zurück- bedeutet immer "back" -- eine Rückkehr zum Ausgangspunkt. Sehr transparent und leicht zu merken.
zurückkommen -- to come back¶
Perfekt: ist zurückgekommen
1. Wann kommst du von der Reise zurück? - When are you coming back from the trip?
2. Sobald er aus dem Urlaub zurückkommt, müssen wir das Projekt besprechen. - As soon as he comes back from vacation, we have to discuss the project.
zurückkehren -- to return¶
Perfekt: ist zurückgekehrt
1. Er kehrt nach dem Studium in die Heimat zurück. - He's returning to his homeland after his studies.
2. Obwohl sie lange im Ausland gelebt hat, kehrte sie schließlich nach Deutschland zurück. - Although she lived abroad for a long time, she eventually returned to Germany.
zurückfahren -- to drive back¶
Perfekt: ist zurückgefahren
1. Wir fahren am Sonntag zurück, weil Montag wieder Schule ist. - We're driving back on Sunday because school starts again on Monday.
2. Nachdem wir den ganzen Tag am See verbracht hatten, fuhren wir müde zurück. - After we had spent the whole day at the lake, we drove back tired.
zurückgehen -- to go back¶
Perfekt: ist zurückgegangen
1. Geh bitte zum Anfang der Seite zurück und lies nochmal. - Please go back to the beginning of the page and read again.
2. Da die Verkaufszahlen zurückgegangen sind, muss die Firma sparen. - Since sales figures have gone back (declined), the company has to cut costs.
zurücklaufen -- to walk back¶
Perfekt: ist zurückgelaufen
1. Die Kinder liefen schnell nach Hause zurück, als es anfing zu regnen. - The children walked back home quickly when it started to rain.
2. Weil der Bus nicht kam, müssten wir den ganzen Weg zurücklaufen. - Because the bus didn't come, we had to walk all the way back.
zurückgeben -- to return / to give back¶
Perfekt: hat zurückgegeben
1. Gib mir bitte mein Buch zurück -- ich brauche es für die Prüfung. - Please give me back my book -- I need it for the exam.
2. Falls du das Buch nicht rechtzeitig zurückgibst, müsst du eine Gebühr bezahlen. - If you don't return the book on time, you'll have to pay a fee.
ab- -- weg, herunter, beenden¶
Das Präfix ab- drückt Entfernung, Abwärtsbewegung oder das Beenden einer Handlung aus. Denk an "abfahren" -- weg vom Bahnhof.
abfahren -- to depart¶
Perfekt: ist abgefahren
1. Der Zug fährt um 8 Uhr ab -- beeil dich! - The train departs at 8 o'clock -- hurry up!
2. Obwohl der Zug pünktlich abfuhr, kamen wir wegen einer Störung zu spät an. - Although the train departed on time, we arrived late because of a disruption.
abfliegen -- to take off (airplane)¶
Perfekt: ist abgeflogen
1. Das Flugzeug fliegt in einer Stunde ab. - The airplane takes off in one hour.
2. Bevor das Flugzeug abfliegt, müssen alle Handys ausgeschaltet werden. - Before the airplane takes off, all phones must be switched off.
absagen -- to cancel / to decline¶
Perfekt: hat abgesagt
1. Ich muss die Einladung leider absagen, da ich einen anderen Termin habe. - Unfortunately I have to decline the invitation, since I have another appointment.
2. Weil der Redner krank war, sagte er die Konferenz kurzfristig ab. - Because the speaker was sick, he cancelled the conference at short notice.
abschließen -- to lock / to conclude¶
Perfekt: hat abgeschlossen
1. Vergiss nicht, die Wohnung abzuschließen, bevor du gehst! - Don't forget to lock the apartment before you leave!
2. Nachdem er sein Studium abgeschlossen hatte, suchte er sofort eine Stelle. - After he had completed his studies, he immediately looked for a job. - abschließen = lock (Tür) oder conclude/complete (Studium, Vertrag)
abnehmen -- to decrease / to lose weight / to take off¶
Perfekt: hat abgenommen
1. Die Zahl der Besucher nimmt im Winter deutlich ab. - The number of visitors decreases significantly in winter.
2. Seitdem er regelmäßig Sport macht, hat er fünf Kilo abgenommen. - Since he's been exercising regularly, he has lost five kilos.
abstellen -- to park / to put down / to turn off¶
Perfekt: hat abgestellt
1. Stell das Auto bitte in der Garage ab. - Please park the car in the garage.
2. Weil er den Motor nicht abstellte, verschwendete er Benzin. - Because he didn't turn off the engine, he wasted gasoline.
abgeben -- to hand in / to submit¶
Perfekt: hat abgegeben
1. Bitte geben Sie das Formular am Schalter ab. - Please hand in the form at the counter.
2. Damit Ihre Bewerbung berücksichtigt wird, müssen Sie sie rechtzeitig abgeben. - In order for your application to be considered, you have to submit it on time.
abholen -- to pick up¶
Perfekt: hat abgeholt
1. Ich hole die Kinder um drei von der Schule ab. - I pick up the children from school at three.
2. Wenn du mich vom Bahnhof abholst, brauche ich kein Taxi. - If you pick me up from the station, I won't need a taxi.
abwarten -- to wait and see¶
Perfekt: hat abgewartet
1. Wir müssen abwarten, was passiert, bevor wir eine Entscheidung treffen. - We have to wait and see what happens before we make a decision.
2. Da er lieber abwartete, verpasste er die beste Gelegenheit. - Since he preferred to wait and see, he missed the best opportunity.
vor- -- vorher, nach vorn, zeigen¶
Das Präfix vor- drückt zeitliches "vorher", räumliches "nach vorn" oder das Vorführen/Vorzeigen aus. Denk an "vorstellen" -- du stellst etwas vor die Augen der anderen.
vorstellen -- to introduce / to present / to imagine¶
Perfekt: hat vorgestellt
1. Er stellt die Ergebnisse vor dem gesamten Team vor. - He presents the results in front of the entire team.
2. Obwohl sie sich gut vorgestellt hatte, bekam sie die Stelle nicht. - Although she had introduced herself well, she didn't get the job. - sich vorstellen = introduce oneself / imagine; etwas vorstellen = present something
vorführen -- to demonstrate¶
Perfekt: hat vorgeführt
1. Er führt das neue Gerät vor, damit alle es verstehen. - He demonstrates the new device so everyone understands it.
2. Nachdem der Techniker das Gerät vorgeführt hatte, stellten die Teilnehmer Fragen. - After the technician had demonstrated the device, the participants asked questions.
vorlesen -- to read aloud¶
Perfekt: hat vorgelesen
1. Die Mutter liest dem Kind jeden Abend eine Geschichte vor. - The mother reads a story aloud to the child every evening.
2. Wenn du mir den Brief vorliest, kann ich meine Meinung dazu sagen. - If you read the letter aloud to me, I can give you my opinion.
vorschlagen -- to suggest¶
Perfekt: hat vorgeschlagen
1. Ich schlage ein Treffen am Mittwoch vor -- passt dir das? - I suggest a meeting on Wednesday -- does that work for you?
2. Weil er eine bessere Lösung vorgeschlagen hat, änderten wir den Plan. - Because he suggested a better solution, we changed the plan.
vorhaben -- to intend / to plan¶
Perfekt: hat vorgehabt
1. Was hast du am Wochenende vor? - What are you planning for the weekend?
2. Falls du nichts vorhast, könnten wir zusammen essen gehen. - If you don't have any plans, we could go out for dinner together.
vorbereiten -- to prepare¶
Perfekt: hat vorbereitet
1. Ich bereite mich gründlich auf das Vorstellungsgespräch vor. - I'm preparing thoroughly for the job interview. - sich vorbereiten auf + Akkusativ
2. Damit die Prüfung gut läuft, muss ich mich rechtzeitig darauf vorbereiten. - In order for the exam to go well, I have to prepare for it in time.
vorbeikommen -- to drop by / to come by¶
Perfekt: ist vorbeigekommen
1. Komm doch mal bei uns vorbei -- wir freuen uns! - Drop by our place sometime -- we'd be happy!
2. Wenn du morgen bei mir vorbeikommst, zeige ich dir die Fotos. - If you come by my place tomorrow, I'll show you the photos.
vorkommen -- to occur / to happen¶
Perfekt: ist vorgekommen
1. So etwas darf nicht wieder vorkommen! - Something like that must not happen again!
2. Obwohl solche Fehler selten vorkommen, sollten wir vorsichtig sein. - Although such mistakes rarely occur, we should be careful.
um- -- herum, Veränderung, Umkehr¶
Das Präfix um- drückt eine Bewegung "drumherum", eine Veränderung oder einen Wechsel aus. Denk an "umziehen" -- du wechselst den Ort oder die Kleidung.
umsteigen -- to transfer (transport)¶
Perfekt: ist umgestiegen
1. Wir müssen in Frankfurt umsteigen, weil es keine Direktverbindung gibt. - We have to transfer in Frankfurt because there's no direct connection.
2. Wenn du in Köln umsteigst, erreichst du Berlin eine Stunde früher. - If you transfer in Cologne, you'll reach Berlin an hour earlier.
umziehen -- to move (residence) / to change (clothes)¶
Perfekt: ist umgezogen (move) / hat umgezogen (change clothes)
1. Wir ziehen nächsten Monat nach Hamburg um, da ich dort eine neue Stelle habe. - We're moving to Hamburg next month since I have a new job there.
2. Obwohl sie erst letzte Woche umgezogen ist, hat sie sich schön gut eingelebt. - Although she only moved last week, she has already settled in well. - Wohnung wechseln: ist umgezogen / Kleidung wechseln: hat sich umgezogen
umtauschen -- to exchange / to return¶
Perfekt: hat umgetauscht
1. Ich tausche die kaputte Hose im Laden um. - I'm exchanging the broken pants at the store.
2. Falls der Artikel defekt ist, können Sie ihn innerhalb von 14 Tagen umtauschen. - If the item is defective, you can exchange it within 14 days.
weg- -- weg, Entfernung¶
Das Präfix weg- bedeutet immer "weg" -- eine Entfernung vom aktuellen Ort. Sehr direkt und leicht zu verstehen.
weggehen -- to go away / to leave¶
Perfekt: ist weggegangen
1. Ich gehe jetzt weg -- bis heute Abend! - I'm leaving now -- see you this evening!
2. Bevor sie wegging, verabschiedete sie sich von allen Kollegen. - Before she left, she said goodbye to all her colleagüs.
wegnehmen -- to take away¶
Perfekt: hat weggenommen
1. Nimm bitte die Teller vom Tisch weg. - Please take the plates away from the table.
2. Weil jemand ihr den Parkplatz weggenommen hat, müsste sie lange nach einem neuen suchen. - Because someone took her parking spot, she had to look for a new one for a long time.
her- / hin- -- Richtung zum/vom Sprecher¶
her- drückt Bewegung zum Sprecher hin aus (hierher). hin- drückt Bewegung vom Sprecher weg aus (dorthin). Zusätzlich können sie mit anderen Präfixen kombiniert werden: heraus-, hinaus-, herein-, hinein-.
herstellen -- to produce / to manufacture¶
Perfekt: hat hergestellt
1. Die Firma stellt hochwertige Möbel her. - The company produces high-quality furniture.
2. Seitdem die Firma ihre Produkte nachhaltiger herstellt, ist die Nachfrage gestiegen. - Since the company has been producing its products more sustainably, demand has risen.
herausfinden -- to find out¶
Perfekt: hat herausgefunden
1. Ich muss herausfinden, wann der nächste Zug fährt. - I have to find out when the next train departs.
2. Nachdem wir die Ursache herausgefunden hatten, könnten wir das Problem lösen. - After we had found out the cause, we were able to solve the problem.
hinweisen auf -- to point out¶
Perfekt: hat hingewiesen
1. Der Arzt wies auf die Risiken der Operation hin. - The doctor pointed out the risks of the operation. - hinweisen auf + Akkusativ
2. Obwohl sie mehrfach auf den Fehler hingewiesen hat, änderte niemand etwas. - Although she pointed out the mistake several times, nobody changed anything.
hinstellen -- to put / to place¶
Perfekt: hat hingestellt
1. Stell bitte die Tassen auf den Tisch hin. - Please put the cups on the table.
2. Wenn du die Vase dorthin hinstellst, sieht es viel schöner aus. - If you place the vase there, it looks much nicer.
hinlegen -- to lay down / to put down¶
Perfekt: hat hingelegt
1. Leg das Buch bitte auf den Schreibtisch hin. - Please put the book down on the desk.
2. Nachdem sie das Baby hingelegt hatte, machte sie sich einen Tee. - After she had laid the baby down, she made herself some tea.
fest- / fern- / statt- / teil- -- andere Präfixe¶
Einige trennbare Präfixe kommen seltener vor, sind aber trotzdem wichtig. Sie funktionieren nach denselben Regeln: im Hauptsatz getrennt, im Nebensatz zusammen.
feststellen -- to determine / to notice¶
Perfekt: hat festgestellt
1. Der Arzt stellte eine Erkältung fest und verschrieb mir Medikamente. - The doctor determined it was a cold and prescribed me medication.
2. Nachdem sie den Fehler festgestellt hatte, korrigierte sie ihn sofort. - After she had noticed the mistake, she corrected it immediately.
festhalten -- to hold on to¶
Perfekt: hat festgehalten
1. Halt dich am Geländer fest, damit du nicht fällst! - Hold on to the railing so you don't fall!
2. Wenn du dich nicht festhältst, könntest du bei der Kurve hinfallen. - If you don't hold on, you could fall over at the curve.
fernsehen -- to watch TV¶
Perfekt: hat ferngesehen
1. Abends sehen wir oft fern, anstatt ein Buch zu lesen. - In the evenings we often watch TV instead of reading a book.
2. Obwohl die Kinder zu viel fernsehen, verbieten die Eltern es nicht. - Although the children watch too much TV, the parents don't forbid it.
stattfinden -- to take place¶
Perfekt: hat stattgefunden
1. Das Konzert findet am Freitag im Stadtpark statt. - The concert takes place on Friday in the city park.
2. Weil das Konzert draußen stattfindet, hoffen wir auf gutes Wetter. - Because the concert takes place outdoors, we hope for good weather.
teilnehmen -- to participate¶
Perfekt: hat teilgenommen
1. Er nimmt am Schachturnier teil, obwohl er erst Anfänger ist. - He's participating in the chess tournament, although he's only a beginner. - teilnehmen an + Dativ
2. Damit du am Kurs teilnehmen kannst, müsst du dich vorher anmelden. - In order for you to participate in the course, you have to register beforehand.
Trennbar vs. Untrennbar -- Erkennungsregel¶
Immer trennbar (betonte Vorsilbe)¶
Diese Präfixe sind immer trennbar. Die Betonung liegt auf dem Präfix:
ab-, an-, auf-, aus-, bei-, ein-, fest-, her-, hin-, los-, mit-, nach-, vor-, weg-, zu-, zurück-
Beispiel: aufstehen --> Ich stehe auf. / dass ich aufstehe.
Immer untrennbar (unbetonte Vorsilbe)¶
Diese Präfixe sind nie trennbar. Die Betonung liegt auf dem Verbstamm:
be-, emp-, ent-, er-, ge-, miss-, ver-, zer-
Beispiel: verstehen --> Ich verstehe. / dass ich verstehe. (Kein Unterschied!)
Beides möglich (je nach Bedeutung)¶
Diese Präfixe können trennbar oder untrennbar sein. Die Bedeutung ändert sich:
durch-, über-, um-, unter-, wieder-
| Verb | Trennbar (betont) | Untrennbar (unbetont) |
|---|---|---|
| umfahren | Er fährt den Baum um. (He knocks over the tree.) | Er umfährt den Baum. (He drives around the tree.) |
| übersetzen | Die Fähre setzt uns über. (The ferry takes us across.) | Sie übersetzt den Text. (She translates the text.) |
| durchbrechen | Der Gefangene bricht durch die Mauer durch. (The prisoner breaks through the wall.) | Das Licht durchbricht die Wolken. (The light breaks through the clouds.) |
Faustregel: Wenn das Präfix betont ist, ist das Verb trennbar. Wenn der Stamm betont ist, ist es untrennbar. Im Zweifel: laut aussprechen und hören, wo die Betonung liegt!