Bewegung und Reisen¶
Verben rund um Gehen, Fahren, Fliegen und Reisen. Fokus: B1/B2-Synonyme, Konnektive, formelle und informelle Sätze.
1. gehen -- to go¶
gehen (A1)
| Präsens | Präteritum | |
|---|---|---|
| ich | gehe | ging |
| du | gehst | gingst |
| er/sie/es | geht | ging |
| wir | gehen | gingen |
| ihr | geht | gingt |
| sie/Sie | gehen | gingen |
| Perfekt | ist gegangen |
sich begeben (B2)
| Präsens | Präteritum | |
|---|---|---|
| ich | begebe mich | begab mich |
| du | begibst dich | begabst dich |
| er/sie/es | begibt sich | begab sich |
| wir | begeben uns | begaben uns |
| ihr | begebt euch | begabt euch |
| sie/Sie | begeben sich | begaben sich |
| Perfekt | hat sich begeben |
spazieren gehen (B1)
| Präsens | Präteritum | |
|---|---|---|
| ich | gehe spazieren | ging spazieren |
| du | gehst spazieren | gingst spazieren |
| er/sie/es | geht spazieren | ging spazieren |
| wir | gehen spazieren | gingen spazieren |
| ihr | geht spazieren | gingt spazieren |
| sie/Sie | gehen spazieren | gingen spazieren |
| Perfekt | ist spazieren gegangen |
| Synonym | Bedeutung | Niveau |
|---|---|---|
| sich begeben | to proceed, to make one's way | B2 |
| spazieren gehen | to go for a walk | B1 |
1. Bitte begeben Sie sich zum Ausgang. [formal] - Please proceed to the exit. - "sich begeben" nimmt Akkusativ mit Richtung (zu + Dativ).
2. Wir gehen jeden Abend im Park spazieren, weil es uns nach der Arbeit entspannt. [informell] - We go for a walk in the park every evening because it relaxes us after work.
3. Nachdem er sich zum Arzt begeben hatte, fühlte er sich schön etwas besser. - After he had made his way to the doctor, he already felt a bit better. - Plusquamperfekt im Nebensatz nach "nachdem".
4. Falls du dich noch rechtzeitig zum Bahnhof begibst, erreichst du den letzten Zug. - If you make your way to the station in time, you'll catch the last train.
2. kommen -- to come¶
kommen (A1)
| Präsens | Präteritum | |
|---|---|---|
| ich | komme | kam |
| du | kommst | kamst |
| er/sie/es | kommt | kam |
| wir | kommen | kamen |
| ihr | kommt | kamt |
| sie/Sie | kommen | kamen |
| Perfekt | ist gekommen |
ankommen (B1) — trennbar
| Präsens | Präteritum | |
|---|---|---|
| ich | komme an | kam an |
| du | kommst an | kamst an |
| er/sie/es | kommt an | kam an |
| wir | kommen an | kamen an |
| ihr | kommt an | kamt an |
| sie/Sie | kommen an | kamen an |
| Perfekt | ist angekommen |
eintreffen (B2) — trennbar
| Präsens | Präteritum | |
|---|---|---|
| ich | treffe ein | traf ein |
| du | triffst ein | trafst ein |
| er/sie/es | trifft ein | traf ein |
| wir | treffen ein | trafen ein |
| ihr | trefft ein | traft ein |
| sie/Sie | treffen ein | trafen ein |
| Perfekt | ist eingetroffen |
erscheinen (B2)
| Präsens | Präteritum | |
|---|---|---|
| ich | erscheine | erschien |
| du | erscheinst | erschienst |
| er/sie/es | erscheint | erschien |
| wir | erscheinen | erschienen |
| ihr | erscheint | erschient |
| sie/Sie | erscheinen | erschienen |
| Perfekt | ist erschienen |
| Synonym | Bedeutung | Niveau |
|---|---|---|
| ankommen | to arrive | B1 |
| eintreffen | to arrive (formal) | B2 |
| erscheinen | to appear, to show up | B2 |
1. Der Zug kommt um 15 Uhr an, aber wir sollten schon um 14:30 Uhr am Gleis sein. [informell] - The train arrives at 3 PM, but we should be at the platform by 2:30 PM.
2. Die Gäste treffen um 19 Uhr ein. [formal] - The guests arrive at 7 PM. - Trennbares Verb: "ein|treffen". Perfekt mit "sein".
3. Bitte erscheinen Sie pünktlich zum Termin, da wir nur begrenzt Zeit haben. [formal] - Please show up on time for the appointment, since we have limited time.
4. Obwohl der Flug Verspätung hatte, ist die Delegation rechtzeitig eingetroffen. - Although the flight was delayed, the delegation arrived on time.
5. Er ist gestern nicht erschienen, deshalb müssen wir den Termin verschieben. - He didn't show up yesterday, therefore we have to reschedule the appointment.
3. fahren -- to drive¶
fahren (A1)
| Präsens | Präteritum | |
|---|---|---|
| ich | fahre | fuhr |
| du | fährst | fuhrst |
| er/sie/es | fährt | fuhr |
| wir | fahren | fuhren |
| ihr | fahrt | führt |
| sie/Sie | fahren | fuhren |
| Perfekt | ist gefahren |
steuern (B2)
| Präsens | Präteritum | |
|---|---|---|
| ich | steuere | steuerte |
| du | steuerst | steuertest |
| er/sie/es | steuert | steuerte |
| wir | steuern | steuerten |
| ihr | steuert | steuertet |
| sie/Sie | steuern | steuerten |
| Perfekt | hat gesteuert |
lenken (B2)
| Präsens | Präteritum | |
|---|---|---|
| ich | lenke | lenkte |
| du | lenkst | lenktest |
| er/sie/es | lenkt | lenkte |
| wir | lenken | lenkten |
| ihr | lenkt | lenktet |
| sie/Sie | lenken | lenkten |
| Perfekt | hat gelenkt |
| Synonym | Bedeutung | Niveau |
|---|---|---|
| steuern | to steer, to navigate | B2 |
| lenken | to steer, to direct | B2 |
1. Er steuert das Boot sicher zum Hafen, obwohl der Wind sehr stark ist. - He steers the boat safely to the harbor, although the wind is very strong.
2. Sie lenkt das Auto geschickt durch den dichten Verkehr. [informell] - She steers the car skillfully through the heavy traffic.
3. Während er den Wagen lenkte, schaute sie auf die Landkarte. - While he was steering the car, she looked at the map. - Präteritum — typisch für Erzählungen.
4. Würdest du das Auto steuern? Ich bin zu müde, außerdem kenne ich die Strecke nicht. [informell] - Would you drive the car? I'm too tired, besides I don't know the route. - Konjunktiv II von "werden" + Infinitiv.
4. reisen -- to travel¶
reisen (A2)
| Präsens | Präteritum | |
|---|---|---|
| ich | reise | reiste |
| du | reist | reistest |
| er/sie/es | reist | reiste |
| wir | reisen | reisten |
| ihr | reist | reistet |
| sie/Sie | reisen | reisten |
| Perfekt | ist gereist |
verreisen (B1)
| Präsens | Präteritum | |
|---|---|---|
| ich | verreise | verreiste |
| du | verreist | verreistest |
| er/sie/es | verreist | verreiste |
| wir | verreisen | verreisten |
| ihr | verreist | verreistet |
| sie/Sie | verreisen | verreisten |
| Perfekt | ist verreist |
| Synonym | Bedeutung | Niveau |
|---|---|---|
| verreisen | to go on a trip, to go away | B1 |
1. Im Sommer verreisen wir nach Italien, weil wir das Meer lieben. [informell] - In summer we go on a trip to Italy because we love the sea.
2. Bevor wir verreisen, müssen wir noch die Flugtickets buchen. - Before we go on our trip, we still need to book the flight tickets.
3. Sie ist geschäftlich verreist und kommt erst nächste Woche zurück. [formal] - She has gone away on business and won't be back until next week.
4. Sobald ich meinen Urlaub genehmigt bekomme, buche ich die Reise. - As soon as I get my vacation approved, I'll book the trip.
5. laufen -- to run / to walk¶
laufen (A2)
| Präsens | Präteritum | |
|---|---|---|
| ich | laufe | lief |
| du | läufst | liefst |
| er/sie/es | läuft | lief |
| wir | laufen | liefen |
| ihr | lauft | lieft |
| sie/Sie | laufen | liefen |
| Perfekt | ist gelaufen |
rennen (B1)
| Präsens | Präteritum | |
|---|---|---|
| ich | renne | rannte |
| du | rennst | ranntest |
| er/sie/es | rennt | rannte |
| wir | rennen | rannten |
| ihr | rennt | ranntet |
| sie/Sie | rennen | rannten |
| Perfekt | ist gerannt |
joggen (B1)
| Präsens | Präteritum | |
|---|---|---|
| ich | jogge | joggte |
| du | joggst | joggtest |
| er/sie/es | joggt | joggte |
| wir | joggen | joggten |
| ihr | joggt | joggtet |
| sie/Sie | joggen | joggten |
| Perfekt | ist gejoggt |
| Synonym | Bedeutung | Niveau |
|---|---|---|
| rennen | to run (fast) | B1 |
| joggen | to jog | B1 |
1. Die Kinder rennen über die Wiese, obwohl es gerade angefangen hat zu regnen. [informell] - The children are running across the meadow, although it has just started to rain.
2. Ich jogge jeden Morgen im Park, damit ich fit für den Tag bin. - I jog every morning in the park so that I'm fit for the day.
3. Anstatt dass er den Bus nimmt, läuft er jeden Tag zur Arbeit. - Instead of taking the bus, he walks to work every day.
4. Wir sind zum Flughafen gerannt, weil wir fast den Flug verpasst hätten. [informell] - We ran to the airport because we almost missed the flight. - Konjunktiv II der Vergangenheit: "verpasst hätten".
6. fliegen -- to fly¶
fliegen (A2)
| Präsens | Präteritum | |
|---|---|---|
| ich | fliege | flog |
| du | fliegst | flogst |
| er/sie/es | fliegt | flog |
| wir | fliegen | flogen |
| ihr | fliegt | flogt |
| sie/Sie | fliegen | flogen |
| Perfekt | ist geflogen |
1. Wir fliegen morgen nach Paris, deshalb müssen wir heute Abend noch packen. - We're flying to Paris tomorrow, therefore we still need to pack tonight.
2. Als ich zum ersten Mal geflogen bin, hatte ich große Angst. [informell] - When I flew for the first time, I was very afraid.
3. Falls der Flug gestrichen wird, könnten wir alternativ mit dem Zug fahren. - If the flight gets cancelled, we could alternatively take the train. - Konjunktiv II: "könnten".
7. einsteigen -- to get on / to board¶
einsteigen (A2) — trennbar
| Präsens | Präteritum | |
|---|---|---|
| ich | steige ein | stieg ein |
| du | steigst ein | stiegst ein |
| er/sie/es | steigt ein | stieg ein |
| wir | steigen ein | stiegen ein |
| ihr | steigt ein | stiegt ein |
| sie/Sie | steigen ein | stiegen ein |
| Perfekt | ist eingestiegen |
zusteigen (B2) — trennbar
| Präsens | Präteritum | |
|---|---|---|
| ich | steige zu | stieg zu |
| du | steigst zu | stiegst zu |
| er/sie/es | steigt zu | stieg zu |
| wir | steigen zu | stiegen zu |
| ihr | steigt zu | stiegt zu |
| sie/Sie | steigen zu | stiegen zu |
| Perfekt | ist zugestiegen |
| Synonym | Bedeutung | Niveau |
|---|---|---|
| zusteigen | to board (at a later stop) | B2 |
1. Bitte einsteigen — der Zug fährt gleich ab! [formal] - Please board -- the train is about to depart!
2. Ist nach mir noch jemand zugestiegen? Ich suche einen Freund, der in Mannheim zusteigen wollte. [informell] - Did anyone board after me? I'm looking for a friend who wanted to get on in Mannheim.
3. Bevor Sie einsteigen, lassen Sie bitte die anderen Fahrgäste aussteigen. [formal] - Before you board, please let the other passengers get off.
8. aussteigen -- to get off¶
aussteigen (A2) — trennbar
| Präsens | Präteritum | |
|---|---|---|
| ich | steige aus | stieg aus |
| du | steigst aus | stiegst aus |
| er/sie/es | steigt aus | stieg aus |
| wir | steigen aus | stiegen aus |
| ihr | steigt aus | stiegt aus |
| sie/Sie | steigen aus | stiegen aus |
| Perfekt | ist ausgestiegen |
1. Wir steigen an der nächsten Haltestelle aus. [informell] - We're getting off at the next stop.
2. Nachdem wir ausgestiegen waren, merkten wir, dass es die falsche Station war. - After we had gotten off, we realized that it was the wrong station.
3. Steig hier nicht aus -- sondern fahr noch eine Station weiter! [informell] - Don't get off here -- but rather go one more stop!
9. umsteigen -- to transfer / to change¶
umsteigen (A2) — trennbar
| Präsens | Präteritum | |
|---|---|---|
| ich | steige um | stieg um |
| du | steigst um | stiegst um |
| er/sie/es | steigt um | stieg um |
| wir | steigen um | stiegen um |
| ihr | steigt um | stiegt um |
| sie/Sie | steigen um | stiegen um |
| Perfekt | ist umgestiegen |
1. Wir müssen in Frankfurt umsteigen, weil es keine Direktverbindung gibt. - We have to transfer in Frankfurt because there is no direct connection.
2. Falls du in Köln umsteigen musst, hast du nur zehn Minuten Zeit. - If you have to transfer in Cologne, you only have ten minutes.
3. Er ist am falschen Bahnhof umgestiegen, deshalb kam er eine Stunde zu spät an. [informell] - He transferred at the wrong station, therefore he arrived an hour late.
10. abfahren -- to depart¶
abfahren (A2) — trennbar
| Präsens | Präteritum | |
|---|---|---|
| ich | fahre ab | fuhr ab |
| du | fährst ab | fuhrst ab |
| er/sie/es | fährt ab | fuhr ab |
| wir | fahren ab | fuhren ab |
| ihr | fahrt ab | führt ab |
| sie/Sie | fahren ab | fuhren ab |
| Perfekt | ist abgefahren |
losfahren (B1) — trennbar
| Präsens | Präteritum | |
|---|---|---|
| ich | fahre los | fuhr los |
| du | fährst los | fuhrst los |
| er/sie/es | fährt los | fuhr los |
| wir | fahren los | fuhren los |
| ihr | fahrt los | führt los |
| sie/Sie | fahren los | fuhren los |
| Perfekt | ist losgefahren |
| Synonym | Bedeutung | Niveau |
|---|---|---|
| losfahren | to set off, to start driving | B1 |
1. Der Zug fährt um 8 Uhr ab — also beeil dich! [informell] - The train departs at 8 o'clock -- so hurry up!
2. Wir sind früh losgefahren, damit wir den Stau vermeiden könnten. - We set off early so that we could avoid the traffic jam.
3. Sobald der Bus abfährt, schalte bitte dein Handy auf lautlos. [informell] - As soon as the bus departs, please put your phone on silent.
4. Der Reisebus fuhr mit einer Stunde Verspätung los, trotzdem kamen wir rechtzeitig an. - The coach set off with an hour's delay, nevertheless we arrived on time.
11. abfliegen -- to take off (plane)¶
abfliegen (B1) — trennbar
| Präsens | Präteritum | |
|---|---|---|
| ich | fliege ab | flog ab |
| du | fliegst ab | flogst ab |
| er/sie/es | fliegt ab | flog ab |
| wir | fliegen ab | flogen ab |
| ihr | fliegt ab | flogt ab |
| sie/Sie | fliegen ab | flogen ab |
| Perfekt | ist abgeflogen |
starten (B1)
| Präsens | Präteritum | |
|---|---|---|
| ich | starte | startete |
| du | startest | startetest |
| er/sie/es | startet | startete |
| wir | starten | starteten |
| ihr | startet | startetet |
| sie/Sie | starten | starteten |
| Perfekt | ist gestartet |
| Synonym | Bedeutung | Niveau |
|---|---|---|
| starten | to take off | B1 |
1. Das Flugzeug fliegt in einer Stunde ab, deshalb sollten wir jetzt zum Gate gehen. - The plane takes off in an hour, therefore we should go to the gate now.
2. Obwohl das Flugzeug mit Verspätung startete, landeten wir pünktlich. - Although the plane took off late, we landed on time.
3. Wann fliegt ihr ab? — Falls es vor 6 Uhr ist, nehmt lieber ein Taxi zum Flughafen. [informell] - When do you take off? -- If it's before 6 AM, you'd better take a taxi to the airport.
12. landen -- to land¶
landen (A2)
| Präsens | Präteritum | |
|---|---|---|
| ich | lande | landete |
| du | landest | landetest |
| er/sie/es | landet | landete |
| wir | landen | landeten |
| ihr | landet | landetet |
| sie/Sie | landen | landeten |
| Perfekt | ist gelandet |
1. Das Flugzeug landet um 14 Uhr in München. - The plane lands at 2 PM in Munich.
2. Nachdem wir gelandet waren, mussten wir noch eine Stunde auf unser Gepäck warten. - After we had landed, we still had to wait an hour for our luggage.
3. Wir sind sicher gelandet, allerdings war die Landung wegen des Sturms ziemlich unruhig. - We landed safely, however the landing was quite turbulent because of the storm.
13. zurückkommen -- to come back¶
zurückkommen (A2) — trennbar
| Präsens | Präteritum | |
|---|---|---|
| ich | komme zurück | kam zurück |
| du | kommst zurück | kamst zurück |
| er/sie/es | kommt zurück | kam zurück |
| wir | kommen zurück | kamen zurück |
| ihr | kommt zurück | kamt zurück |
| sie/Sie | kommen zurück | kamen zurück |
| Perfekt | ist zurückgekommen |
zurückkehren (B2) — trennbar
| Präsens | Präteritum | |
|---|---|---|
| ich | kehre zurück | kehrte zurück |
| du | kehrst zurück | kehrtest zurück |
| er/sie/es | kehrt zurück | kehrte zurück |
| wir | kehren zurück | kehrten zurück |
| ihr | kehrt zurück | kehrtet zurück |
| sie/Sie | kehren zurück | kehrten zurück |
| Perfekt | ist zurückgekehrt |
| Synonym | Bedeutung | Niveau |
|---|---|---|
| zurückkehren | to return (formal) | B2 |
1. Er kehrt nach dem Studium in die Heimat zurück. [formal] - He returns to his home country after his studies.
2. Seitdem sie aus dem Ausland zurückgekehrt ist, arbeitet sie bei einer internationalen Firma. - Since she returned from abroad, she has been working at an international company.
3. Wann kommst du zurück? Ich warte hier, bis du da bist. [informell] - When are you coming back? I'll wait here until you're here.
4. Obwohl er sich im Ausland wohlfühlte, kehrte er schließlich nach Deutschland zurück. - Although he felt comfortable abroad, he eventually returned to Germany.
14. zurückfahren -- to drive back¶
zurückfahren (B1) — trennbar
| Präsens | Präteritum | |
|---|---|---|
| ich | fahre zurück | fuhr zurück |
| du | fährst zurück | fuhrst zurück |
| er/sie/es | fährt zurück | fuhr zurück |
| wir | fahren zurück | fuhren zurück |
| ihr | fahrt zurück | führt zurück |
| sie/Sie | fahren zurück | fuhren zurück |
| Perfekt | ist zurückgefahren |
1. Wir fahren am Sonntag zurück, weil am Montag die Schule wieder anfängt. - We're driving back on Sunday because school starts again on Monday.
2. Nachdem wir zurückgefahren waren, bemerkten wir, dass wir den Koffer im Hotel vergessen hatten. - After we had driven back, we noticed that we had forgotten the suitcase at the hotel.
3. Fahrst du zurück oder bleibst du noch? — Ich bleibe, da ich noch einen Termin habe. [informell] - Are you driving back or are you staying? -- I'm staying, since I still have an appointment.
15. zurückgehen -- to go back¶
zurückgehen (A2) — trennbar
| Präsens | Präteritum | |
|---|---|---|
| ich | gehe zurück | ging zurück |
| du | gehst zurück | gingst zurück |
| er/sie/es | geht zurück | ging zurück |
| wir | gehen zurück | gingen zurück |
| ihr | geht zurück | gingt zurück |
| sie/Sie | gehen zurück | gingen zurück |
| Perfekt | ist zurückgegangen |
1. Geh bitte zum Anfang der Seite zurück. - Please go back to the top of the page.
2. Ich bin zurückgegangen, weil ich mein Portemonnaie vergessen hatte. - I went back because I had forgotten my wallet.
3. Bevor du weitergehst, solltest du zurückgehen und die Tür abschließen. [informell] - Before you keep going, you should go back and lock the door.
16. zurücklaufen -- to walk/run back¶
zurücklaufen (B1) — trennbar
| Präsens | Präteritum | |
|---|---|---|
| ich | laufe zurück | lief zurück |
| du | läufst zurück | liefst zurück |
| er/sie/es | läuft zurück | lief zurück |
| wir | laufen zurück | liefen zurück |
| ihr | lauft zurück | lieft zurück |
| sie/Sie | laufen zurück | liefen zurück |
| Perfekt | ist zurückgelaufen |
1. Die Kinder laufen schnell nach Hause zurück, weil es anfängt zu regnen. - The children run back home quickly because it's starting to rain.
2. Anstatt ein Taxi zu nehmen, sind wir den ganzen Weg zurückgelaufen. [informell] - Instead of taking a taxi, we walked the whole way back.
3. Lauf nicht zurück — sondern warte hier, bis ich dich abhole! [informell] - Don't run back -- but rather wait here until I pick you up!
17. spazieren -- to stroll¶
spazieren (A2)
| Präsens | Präteritum | |
|---|---|---|
| ich | spaziere | spazierte |
| du | spazierst | spaziertest |
| er/sie/es | spaziert | spazierte |
| wir | spazieren | spazierten |
| ihr | spaziert | spaziertet |
| sie/Sie | spazieren | spazierten |
| Perfekt | ist spaziert |
| Synonym | Bedeutung | Niveau |
|---|---|---|
| spazieren gehen | to go for a walk | A2/B1 |
1. Wir spazieren gern am Fluss entlang, besonders wenn das Wetter schön ist. [informell] - We like to stroll along the river, especially when the weather is nice.
2. Nachdem es aufgehört hatte zu regnen, spazierten wir durch die Altstadt. - After it had stopped raining, we strolled through the old town.
3. Da es heute so warm ist, könnten wir doch nach dem Essen spazieren gehen. [informell] - Since it's so warm today, we could go for a walk after dinner. - Konjunktiv II: "könnten" als höflicher Vorschlag.
18. wandern -- to hike¶
wandern (A2)
| Präsens | Präteritum | |
|---|---|---|
| ich | wandere | wanderte |
| du | wanderst | wandertest |
| er/sie/es | wandert | wanderte |
| wir | wandern | wanderten |
| ihr | wandert | wandertet |
| sie/Sie | wandern | wanderten |
| Perfekt | ist gewandert |
1. Am Sonntag wandern wir in den Alpen, sofern das Wetter mitspielt. - On Sunday we're hiking in the Alps, provided the weather cooperates.
2. Als wir letztes Jahr in der Schweiz wanderten, haben wir einen Adler gesehen. - When we hiked in Switzerland last year, we saw an eagle.
3. Ich würde gerne öfter wandern, aber unter der Woche fehlt mir leider die Zeit. [informell] - I would like to hike more often, but unfortunately I don't have the time during the week.
19. schwimmen -- to swim¶
schwimmen (A1)
| Präsens | Präteritum | |
|---|---|---|
| ich | schwimme | schwamm |
| du | schwimmst | schwammst |
| er/sie/es | schwimmt | schwamm |
| wir | schwimmen | schwammen |
| ihr | schwimmt | schwammt |
| sie/Sie | schwimmen | schwammen |
| Perfekt | ist geschwommen (Ortswechsel) / hat geschwommen (Aktivität) |
1. Ich schwimme jeden Samstag im Hallenbad, damit ich fit bleibe. - I swim in the indoor pool every Saturday so that I stay fit.
2. Obwohl das Wasser kalt war, sind wir bis zur Insel geschwommen. [informell] - Although the water was cold, we swam to the island. - Perfekt mit "sein", weil Ortswechsel.
3. Er hat früher professionell geschwommen, allerdings musste er wegen einer Verletzung aufhören. - He used to swim professionally, however he had to stop because of an injury. - Perfekt mit "haben", weil kein Ortswechsel — Fokus auf der Aktivität.
20. klettern -- to climb¶
klettern (A2)
| Präsens | Präteritum | |
|---|---|---|
| ich | klettere | kletterte |
| du | kletterst | klettertest |
| er/sie/es | klettert | kletterte |
| wir | klettern | kletterten |
| ihr | klettert | klettertet |
| sie/Sie | klettern | kletterten |
| Perfekt | ist geklettert |
1. Die Kinder klettern auf den Baum, obwohl die Mutter es ihnen verboten hat. [informell] - The children are climbing the tree, although their mother forbade it.
2. Seitdem er regelmäßig klettert, ist er viel sportlicher geworden. - Since he has been climbing regularly, he has become much more athletic.
3. Bevor man in den Bergen klettert, sollte man die richtige Ausrüstung besorgen. - Before one climbs in the mountains, one should get the proper equipment.
21. reiten -- to ride (horse)¶
reiten (B1)
| Präsens | Präteritum | |
|---|---|---|
| ich | reite | ritt |
| du | reitest | rittest |
| er/sie/es | reitet | ritt |
| wir | reiten | ritten |
| ihr | reitet | rittet |
| sie/Sie | reiten | ritten |
| Perfekt | ist geritten (Ortswechsel) / hat geritten (Aktivität) |
1. Sie reitet jeden Sonntag im Wald, weil sie dort am besten abschalten kann. - She rides in the forest every Sunday because she can best switch off there.
2. Als Kind bin ich oft auf dem Bauernhof geritten. - When I was a child, I often rode at the farm.
3. Hättest du Lust zu reiten? Allerdings muss man vorher einen Kurs machen. [informell] - Would you like to go riding? However, you have to take a course first. - Konjunktiv II: "Hättest".
22. bewegen -- to move¶
bewegen (A2)
| Präsens | Präteritum | |
|---|---|---|
| ich | bewege | bewegte |
| du | bewegst | bewegtest |
| er/sie/es | bewegt | bewegte |
| wir | bewegen | bewegten |
| ihr | bewegt | bewegtet |
| sie/Sie | bewegen | bewegten |
| Perfekt | hat bewegt |
sich bewegen (B1)
| Präsens | Präteritum | |
|---|---|---|
| ich | bewege mich | bewegte mich |
| du | bewegst dich | bewegtest dich |
| er/sie/es | bewegt sich | bewegte sich |
| wir | bewegen uns | bewegten uns |
| ihr | bewegt euch | bewegtet euch |
| sie/Sie | bewegen sich | bewegten sich |
| Perfekt | hat sich bewegt |
| Synonym | Bedeutung | Niveau |
|---|---|---|
| sich bewegen | to move (oneself), to exercise | B1 |
1. Du solltest dich mehr bewegen, da du den ganzen Tag am Schreibtisch sitzt. [informell] - You should move more, since you sit at the desk all day.
2. Je mehr man sich bewegt, desto besser fühlt man sich. - The more you move, the better you feel.
3. Er hat sich kaum bewegt, seitdem er sich das Bein gebrochen hat. - He has barely moved since he broke his leg.
23. umziehen -- to move (residence)¶
umziehen (B1) — trennbar
| Präsens | Präteritum | |
|---|---|---|
| ich | ziehe um | zog um |
| du | ziehst um | zogst um |
| er/sie/es | zieht um | zog um |
| wir | ziehen um | zogen um |
| ihr | zieht um | zogt um |
| sie/Sie | ziehen um | zogen um |
| Perfekt | ist umgezogen |
1. Wir ziehen nächsten Monat nach Hamburg um, weil ich dort eine neue Stelle angenommen habe. - We're moving to Hamburg next month because I accepted a new position there.
2. Nachdem sie umgezogen war, musste sie sich beim Einwohnermeldeamt ummelden. - After she had moved, she had to re-register at the residents' registration office. - "sich ummelden" — wichtiges Verb beim Umzug in Deutschland.
3. Würdest du für einen Job in eine andere Stadt umziehen, oder ist dir dein Umfeld wichtiger? [informell] - Would you move to another city for a job, or is your environment more important to you?
4. Obwohl der Umzug stressig war, sind wir froh, dass wir umgezogen sind. - Although the move was stressful, we're happy that we moved.
24. wohnen -- to live / to reside¶
wohnen (A1)
| Präsens | Präteritum | |
|---|---|---|
| ich | wohne | wohnte |
| du | wohnst | wohntest |
| er/sie/es | wohnt | wohnte |
| wir | wohnen | wohnten |
| ihr | wohnt | wohntet |
| sie/Sie | wohnen | wohnten |
| Perfekt | hat gewohnt |
leben (A2)
| Präsens | Präteritum | |
|---|---|---|
| ich | lebe | lebte |
| du | lebst | lebtest |
| er/sie/es | lebt | lebte |
| wir | leben | lebten |
| ihr | lebt | lebtet |
| sie/Sie | leben | lebten |
| Perfekt | hat gelebt |
sich niederlassen (B2) — trennbar
| Präsens | Präteritum | |
|---|---|---|
| ich | lasse mich nieder | ließ mich nieder |
| du | lässt dich nieder | ließt dich nieder |
| er/sie/es | lässt sich nieder | ließ sich nieder |
| wir | lassen uns nieder | ließen uns nieder |
| ihr | lasst euch nieder | ließt euch nieder |
| sie/Sie | lassen sich nieder | ließen sich nieder |
| Perfekt | hat sich niedergelassen |
| Synonym | Bedeutung | Niveau |
|---|---|---|
| leben | to live | A2 |
| sich niederlassen | to settle down | B2 |
1. Er lebt seit zehn Jahren in Deutschland und fühlt sich dort sehr wohl. - He has been living in Germany for ten years and feels very comfortable there.
2. Nachdem er sein Studium abgeschlossen hatte, ließ er sich in Wien nieder. [formal] - After he had completed his studies, he settled down in Vienna.
3. Wo wohnst du? — Ich wohne in der Nähe des Bahnhofs, allerdings suche ich eine größere Wohnung. [informell] - Where do you live? -- I live near the train station, however I'm looking for a bigger apartment.
4. Da die Mieten in der Innenstadt zu hoch sind, haben sich viele junge Familien am Stadtrand niedergelassen. - Since the rents in the city center are too high, many young families have settled on the outskirts.
25. verlassen -- to leave¶
verlassen (A2)
| Präsens | Präteritum | |
|---|---|---|
| ich | verlasse | verließ |
| du | verlässt | verließt |
| er/sie/es | verlässt | verließ |
| wir | verlassen | verließen |
| ihr | verlasst | verließt |
| sie/Sie | verlassen | verließen |
| Perfekt | hat verlassen |
weggehen (B1) — trennbar
| Präsens | Präteritum | |
|---|---|---|
| ich | gehe weg | ging weg |
| du | gehst weg | gingst weg |
| er/sie/es | geht weg | ging weg |
| wir | gehen weg | gingen weg |
| ihr | geht weg | gingt weg |
| sie/Sie | gehen weg | gingen weg |
| Perfekt | ist weggegangen |
aufbrechen (B2) — trennbar
| Präsens | Präteritum | |
|---|---|---|
| ich | breche auf | brach auf |
| du | brichst auf | brachst auf |
| er/sie/es | bricht auf | brach auf |
| wir | brechen auf | brachen auf |
| ihr | brecht auf | bracht auf |
| sie/Sie | brechen auf | brachen auf |
| Perfekt | ist aufgebrochen |
| Synonym | Bedeutung | Niveau |
|---|---|---|
| weggehen | to go away, to leave | B1 |
| aufbrechen | to set off, to depart | B2 |
1. Ich verlasse das Haus um sieben Uhr, damit ich pünktlich zur Arbeit komme. - I leave the house at seven o'clock so that I get to work on time.
2. Wir brechen morgen früh nach Berlin auf, deshalb gehen wir heute früh ins Bett. - We're setting off for Berlin early tomorrow, therefore we're going to bed early today.
3. Obwohl er die Stadt liebte, verließ er sie, um im Ausland neue Erfahrungen zu sammeln. - Although he loved the city, he left it in order to gain new experiences abroad.
4. Sie ist einfach weggegangen, ohne dass jemand es bemerkt hat. [informell] - She just left without anyone noticing.
5. Sobald alle Gäste aufgebrochen waren, räumten wir die Wohnung auf. - As soon as all the guests had left, we tidied up the apartment.
26. fallen -- to fall¶
fallen (A2)
| Präsens | Präteritum | |
|---|---|---|
| ich | falle | fiel |
| du | fällst | fielst |
| er/sie/es | fällt | fiel |
| wir | fallen | fielen |
| ihr | fallt | fielt |
| sie/Sie | fallen | fielen |
| Perfekt | ist gefallen |
stürzen (B1)
| Präsens | Präteritum | |
|---|---|---|
| ich | stürze | stürzte |
| du | stürzt | stürztest |
| er/sie/es | stürzt | stürzte |
| wir | stürzen | stürzten |
| ihr | stürzt | stürztet |
| sie/Sie | stürzen | stürzten |
| Perfekt | ist gestürzt |
| Synonym | Bedeutung | Niveau |
|---|---|---|
| stürzen | to fall, to crash, to plunge | B1 |
1. Er ist auf dem Eis gestürzt und hat sich den Arm gebrochen. - He fell on the ice and broke his arm.
2. Während ich die Treppe hinunterging, bin ich fast gefallen. - While I was going down the stairs, I almost fell.
3. Das Kind ist vom Fahrrad gestürzt, aber zum Glück hat es sich nicht schwer verletzt. [informell] - The child fell off the bike, but fortunately didn't get seriously hurt.
4. Falls es heute Nacht friert, solltest du vorsichtig gehen, damit du nicht stürzt. - If it freezes tonight, you should walk carefully so that you don't fall.
27. springen -- to jump¶
springen (A2)
| Präsens | Präteritum | |
|---|---|---|
| ich | springe | sprang |
| du | springst | sprangst |
| er/sie/es | springt | sprang |
| wir | springen | sprangen |
| ihr | springt | sprangt |
| sie/Sie | springen | sprangen |
| Perfekt | ist gesprungen |
hüpfen (B1)
| Präsens | Präteritum | |
|---|---|---|
| ich | hüpfe | hüpfte |
| du | hüpfst | hüpftest |
| er/sie/es | hüpft | hüpfte |
| wir | hüpfen | hüpften |
| ihr | hüpft | hüpftet |
| sie/Sie | hüpfen | hüpften |
| Perfekt | ist gehüpft |
| Synonym | Bedeutung | Niveau |
|---|---|---|
| hüpfen | to hop | B1 |
1. Die Kinder hüpfen vor Freude, weil sie morgen in den Urlaub fahren. [informell] - The children are hopping with joy because they're going on vacation tomorrow.
2. Bevor er ins Wasser sprang, prüfte er die Tiefe. - Before he jumped into the water, he checked the depth. - Präteritum: "sprang".
3. Er ist über den Zaun gesprungen, obwohl ein Schild es ausdrücklich verbot. - He jumped over the fence, although a sign expressly forbade it.
28. sich verirren -- to get lost¶
sich verirren (B1)
| Präsens | Präteritum | |
|---|---|---|
| ich | verirre mich | verirrte mich |
| du | verirrst dich | verirrtest dich |
| er/sie/es | verirrt sich | verirrte sich |
| wir | verirren uns | verirrten uns |
| ihr | verirrt euch | verirrtet euch |
| sie/Sie | verirren sich | verirrten sich |
| Perfekt | hat sich verirrt |
1. Wir haben uns in der Altstadt verirrt, weil alle Gassen gleich aussehen. [informell] - We got lost in the old town because all the alleys look the same.
2. Falls du dich verirrst, frag einfach nach dem Weg zum Marktplatz. - If you get lost, just ask for the way to the market square.
3. Nachdem sie sich im Wald verirrt hatte, rief sie die Bergrettung an. - After she had gotten lost in the forest, she called mountain rescue.
29. überholen -- to overtake¶
überholen (B1)
| Präsens | Präteritum | |
|---|---|---|
| ich | überhole | überholte |
| du | überholst | überholtest |
| er/sie/es | überholt | überholte |
| wir | überholen | überholten |
| ihr | überholt | überholtet |
| sie/Sie | überholen | überholten |
| Perfekt | hat überholt |
1. Er hat den LKW überholt, obwohl die Straße unübersichtlich war. - He overtook the truck, although the road had poor visibility. - "überholen" ist nicht trennbar (Betonung auf "-ho-").
2. Überhole hier nicht — da die Kurve zu eng ist, wäre es viel zu gefährlich! [informell] - Don't overtake here -- since the curve is too tight, it would be far too dangerous! - Konjunktiv II: "wäre".
3. Während er das langsame Fahrzeug überholte, kam ein Wagen aus der Gegenrichtung. - While he was overtaking the slow vehicle, a car came from the opposite direction.
30. sich verspäten -- to be late¶
sich verspäten (B1)
| Präsens | Präteritum | |
|---|---|---|
| ich | verspäte mich | verspätete mich |
| du | verspätest dich | verspätetest dich |
| er/sie/es | verspätet sich | verspätete sich |
| wir | verspäten uns | verspäteten uns |
| ihr | verspätet euch | verspätetet euch |
| sie/Sie | verspäten sich | verspäteten sich |
| Perfekt | hat sich verspätet |
1. Ich verspäte mich leider, weil der Zug ausgefallen ist. - I'm late unfortunately, because the train was cancelled.
2. Da sie sich verspätet hatte, verpasste sie den Anfang der Präsentation. [formal] - Since she had been late, she missed the beginning of the presentation.
3. Falls du dich verspätest, schreib mir bitte kurz eine Nachricht. [informell] - If you're going to be late, please send me a quick message.
31. trampen -- to hitchhike¶
trampen (B1)
| Präsens | Präteritum | |
|---|---|---|
| ich | trampe | trampte |
| du | trampst | tramptest |
| er/sie/es | trampt | trampte |
| wir | trampen | trampten |
| ihr | trampt | tramptet |
| sie/Sie | trampen | trampten |
| Perfekt | ist getrampt |
1. Als er jung war, ist er durch ganz Europa getrampt. [informell] - When he was young, he hitchhiked through all of Europe.
2. Heutzutage trampt kaum noch jemand, da es als unsicher gilt. - Nowadays hardly anyone hitchhikes anymore, since it's considered unsafe.
3. Anstatt zu trampen, könntest du doch eine Mitfahrgelegenheit über eine App suchen. [informell] - Instead of hitchhiking, you could look for a ride-share through an app. - "Mitfahrgelegenheit" — wichtiges B2-Wort für Reisen.
32. bringen -- to bring¶
bringen (A1)
| Präsens | Präteritum | |
|---|---|---|
| ich | bringe | brachte |
| du | bringst | brachtest |
| er/sie/es | bringt | brachte |
| wir | bringen | brachten |
| ihr | bringt | brachtet |
| sie/Sie | bringen | brachten |
| Perfekt | hat gebracht |
1. Kannst du mir bitte ein Glas Wasser bringen? [informell] - Can you please bring me a glass of water?
2. Er hat die Kinder zur Schule gebracht, bevor er zur Arbeit gefahren ist. - He brought the children to school before he drove to work.
3. Falls du kommst, bring bitte etwas zu trinken mit. [informell] - If you come, please bring something to drink.
33. tragen -- to carry¶
tragen (A2)
| Präsens | Präteritum | |
|---|---|---|
| ich | trage | trug |
| du | trägst | trugst |
| er/sie/es | trägt | trug |
| wir | tragen | trugen |
| ihr | tragt | trugt |
| sie/Sie | tragen | trugen |
| Perfekt | hat getragen |
1. Er trägt den schweren Koffer zum Auto, obwohl er Rückenschmerzen hat. - He carries the heavy suitcase to the car, although he has back pain.
2. Nachdem sie die Einkäufe ins Haus getragen hatte, setzte sie sich erschöpft hin. - After she had carried the shopping into the house, she sat down exhausted.
3. Würdest du mir helfen, die Kisten nach oben zu tragen? [informell] - Would you help me carry the boxes upstairs?
34. schieben -- to push¶
schieben (B1)
| Präsens | Präteritum | |
|---|---|---|
| ich | schiebe | schob |
| du | schiebst | schobst |
| er/sie/es | schiebt | schob |
| wir | schieben | schoben |
| ihr | schiebt | schobt |
| sie/Sie | schieben | schoben |
| Perfekt | hat geschoben |
1. Sie schiebt den Kinderwagen durch den Park, während ihr Mann die Einkäufe trägt. - She pushes the stroller through the park, while her husband carries the shopping.
2. Da das Auto nicht ansprang, mussten wir es bis zur nächsten Werkstatt schieben. - Since the car wouldn't start, we had to push it to the nearest garage.
3. Schieb den Schrank bitte ein Stück nach links. [informell] - Please push the cabinet a bit to the left.
35. sich verfahren -- to get lost (driving)¶
sich verfahren (B1)
| Präsens | Präteritum | |
|---|---|---|
| ich | verfahre mich | verfuhr mich |
| du | verfährst dich | verfuhrst dich |
| er/sie/es | verfährt sich | verfuhr sich |
| wir | verfahren uns | verfuhren uns |
| ihr | verfahrt euch | verfuhrt euch |
| sie/Sie | verfahren sich | verfuhren sich |
| Perfekt | hat sich verfahren |
1. Wir haben uns auf dem Weg zum Hotel total verfahren, weil das Navi nicht funktioniert hat. [informell] - We got completely lost on the way to the hotel because the GPS wasn't working.
2. Obwohl er die Strecke gut kennt, hat er sich im Dunkeln verfahren. - Although he knows the route well, he got lost in the dark.
3. Falls du dich verfährst, halte einfach an und frag nach dem Weg. - If you get lost driving, just stop and ask for directions.
Nützliche Ausdrücke für Reisen und Bewegung¶
| Ausdruck | Bedeutung | Beispiel |
|---|---|---|
| eine Fahrkarte lösen | to buy a ticket [formal] | Bitte lösen Sie eine Fahrkarte vor der Fahrt. |
| den Anschluss verpassen | to miss the connection | Wir haben den Anschluss in Köln verpasst. |
| sich auf den Weg machen | to set off | Wir machen uns jetzt auf den Weg. |
| eine Reise antreten | to embark on a journey | Morgen treten wir die Reise an. |
| sich zurechtfinden | to find one's way around | In einer neuen Stadt muss man sich erst zurechtfinden. |
| vom Weg abkommen | to stray from the path | Wir sind im Nebel vom Weg abgekommen. |
| eine Unterkunft buchen | to book accommodation | Hast du schon eine Unterkunft gebucht? |