Zum Inhalt

Bewegung und Reisen

Verben rund um Gehen, Fahren, Fliegen und Reisen. Fokus: B1/B2-Synonyme, Konnektive, formelle und informelle Sätze.

<- Zurück zum Index


1. gehen -- to go

gehen (A1)

Präsens Präteritum
ich gehe ging
du gehst gingst
er/sie/es geht ging
wir gehen gingen
ihr geht gingt
sie/Sie gehen gingen
Perfekt ist gegangen

sich begeben (B2)

Präsens Präteritum
ich begebe mich begab mich
du begibst dich begabst dich
er/sie/es begibt sich begab sich
wir begeben uns begaben uns
ihr begebt euch begabt euch
sie/Sie begeben sich begaben sich
Perfekt hat sich begeben

spazieren gehen (B1)

Präsens Präteritum
ich gehe spazieren ging spazieren
du gehst spazieren gingst spazieren
er/sie/es geht spazieren ging spazieren
wir gehen spazieren gingen spazieren
ihr geht spazieren gingt spazieren
sie/Sie gehen spazieren gingen spazieren
Perfekt ist spazieren gegangen
Synonym Bedeutung Niveau
sich begeben to proceed, to make one's way B2
spazieren gehen to go for a walk B1

1. Bitte begeben Sie sich zum Ausgang. [formal] - Please proceed to the exit. - "sich begeben" nimmt Akkusativ mit Richtung (zu + Dativ).

2. Wir gehen jeden Abend im Park spazieren, weil es uns nach der Arbeit entspannt. [informell] - We go for a walk in the park every evening because it relaxes us after work.

3. Nachdem er sich zum Arzt begeben hatte, fühlte er sich schön etwas besser. - After he had made his way to the doctor, he already felt a bit better. - Plusquamperfekt im Nebensatz nach "nachdem".

4. Falls du dich noch rechtzeitig zum Bahnhof begibst, erreichst du den letzten Zug. - If you make your way to the station in time, you'll catch the last train.


2. kommen -- to come

kommen (A1)

Präsens Präteritum
ich komme kam
du kommst kamst
er/sie/es kommt kam
wir kommen kamen
ihr kommt kamt
sie/Sie kommen kamen
Perfekt ist gekommen

ankommen (B1) — trennbar

Präsens Präteritum
ich komme an kam an
du kommst an kamst an
er/sie/es kommt an kam an
wir kommen an kamen an
ihr kommt an kamt an
sie/Sie kommen an kamen an
Perfekt ist angekommen

eintreffen (B2) — trennbar

Präsens Präteritum
ich treffe ein traf ein
du triffst ein trafst ein
er/sie/es trifft ein traf ein
wir treffen ein trafen ein
ihr trefft ein traft ein
sie/Sie treffen ein trafen ein
Perfekt ist eingetroffen

erscheinen (B2)

Präsens Präteritum
ich erscheine erschien
du erscheinst erschienst
er/sie/es erscheint erschien
wir erscheinen erschienen
ihr erscheint erschient
sie/Sie erscheinen erschienen
Perfekt ist erschienen
Synonym Bedeutung Niveau
ankommen to arrive B1
eintreffen to arrive (formal) B2
erscheinen to appear, to show up B2

1. Der Zug kommt um 15 Uhr an, aber wir sollten schon um 14:30 Uhr am Gleis sein. [informell] - The train arrives at 3 PM, but we should be at the platform by 2:30 PM.

2. Die Gäste treffen um 19 Uhr ein. [formal] - The guests arrive at 7 PM. - Trennbares Verb: "ein|treffen". Perfekt mit "sein".

3. Bitte erscheinen Sie pünktlich zum Termin, da wir nur begrenzt Zeit haben. [formal] - Please show up on time for the appointment, since we have limited time.

4. Obwohl der Flug Verspätung hatte, ist die Delegation rechtzeitig eingetroffen. - Although the flight was delayed, the delegation arrived on time.

5. Er ist gestern nicht erschienen, deshalb müssen wir den Termin verschieben. - He didn't show up yesterday, therefore we have to reschedule the appointment.


3. fahren -- to drive

fahren (A1)

Präsens Präteritum
ich fahre fuhr
du fährst fuhrst
er/sie/es fährt fuhr
wir fahren fuhren
ihr fahrt führt
sie/Sie fahren fuhren
Perfekt ist gefahren

steuern (B2)

Präsens Präteritum
ich steuere steuerte
du steuerst steuertest
er/sie/es steuert steuerte
wir steuern steuerten
ihr steuert steuertet
sie/Sie steuern steuerten
Perfekt hat gesteuert

lenken (B2)

Präsens Präteritum
ich lenke lenkte
du lenkst lenktest
er/sie/es lenkt lenkte
wir lenken lenkten
ihr lenkt lenktet
sie/Sie lenken lenkten
Perfekt hat gelenkt
Synonym Bedeutung Niveau
steuern to steer, to navigate B2
lenken to steer, to direct B2

1. Er steuert das Boot sicher zum Hafen, obwohl der Wind sehr stark ist. - He steers the boat safely to the harbor, although the wind is very strong.

2. Sie lenkt das Auto geschickt durch den dichten Verkehr. [informell] - She steers the car skillfully through the heavy traffic.

3. Während er den Wagen lenkte, schaute sie auf die Landkarte. - While he was steering the car, she looked at the map. - Präteritum — typisch für Erzählungen.

4. Würdest du das Auto steuern? Ich bin zu müde, außerdem kenne ich die Strecke nicht. [informell] - Would you drive the car? I'm too tired, besides I don't know the route. - Konjunktiv II von "werden" + Infinitiv.


4. reisen -- to travel

reisen (A2)

Präsens Präteritum
ich reise reiste
du reist reistest
er/sie/es reist reiste
wir reisen reisten
ihr reist reistet
sie/Sie reisen reisten
Perfekt ist gereist

verreisen (B1)

Präsens Präteritum
ich verreise verreiste
du verreist verreistest
er/sie/es verreist verreiste
wir verreisen verreisten
ihr verreist verreistet
sie/Sie verreisen verreisten
Perfekt ist verreist
Synonym Bedeutung Niveau
verreisen to go on a trip, to go away B1

1. Im Sommer verreisen wir nach Italien, weil wir das Meer lieben. [informell] - In summer we go on a trip to Italy because we love the sea.

2. Bevor wir verreisen, müssen wir noch die Flugtickets buchen. - Before we go on our trip, we still need to book the flight tickets.

3. Sie ist geschäftlich verreist und kommt erst nächste Woche zurück. [formal] - She has gone away on business and won't be back until next week.

4. Sobald ich meinen Urlaub genehmigt bekomme, buche ich die Reise. - As soon as I get my vacation approved, I'll book the trip.


5. laufen -- to run / to walk

laufen (A2)

Präsens Präteritum
ich laufe lief
du läufst liefst
er/sie/es läuft lief
wir laufen liefen
ihr lauft lieft
sie/Sie laufen liefen
Perfekt ist gelaufen

rennen (B1)

Präsens Präteritum
ich renne rannte
du rennst ranntest
er/sie/es rennt rannte
wir rennen rannten
ihr rennt ranntet
sie/Sie rennen rannten
Perfekt ist gerannt

joggen (B1)

Präsens Präteritum
ich jogge joggte
du joggst joggtest
er/sie/es joggt joggte
wir joggen joggten
ihr joggt joggtet
sie/Sie joggen joggten
Perfekt ist gejoggt
Synonym Bedeutung Niveau
rennen to run (fast) B1
joggen to jog B1

1. Die Kinder rennen über die Wiese, obwohl es gerade angefangen hat zu regnen. [informell] - The children are running across the meadow, although it has just started to rain.

2. Ich jogge jeden Morgen im Park, damit ich fit für den Tag bin. - I jog every morning in the park so that I'm fit for the day.

3. Anstatt dass er den Bus nimmt, läuft er jeden Tag zur Arbeit. - Instead of taking the bus, he walks to work every day.

4. Wir sind zum Flughafen gerannt, weil wir fast den Flug verpasst hätten. [informell] - We ran to the airport because we almost missed the flight. - Konjunktiv II der Vergangenheit: "verpasst hätten".


6. fliegen -- to fly

fliegen (A2)

Präsens Präteritum
ich fliege flog
du fliegst flogst
er/sie/es fliegt flog
wir fliegen flogen
ihr fliegt flogt
sie/Sie fliegen flogen
Perfekt ist geflogen

1. Wir fliegen morgen nach Paris, deshalb müssen wir heute Abend noch packen. - We're flying to Paris tomorrow, therefore we still need to pack tonight.

2. Als ich zum ersten Mal geflogen bin, hatte ich große Angst. [informell] - When I flew for the first time, I was very afraid.

3. Falls der Flug gestrichen wird, könnten wir alternativ mit dem Zug fahren. - If the flight gets cancelled, we could alternatively take the train. - Konjunktiv II: "könnten".


7. einsteigen -- to get on / to board

einsteigen (A2) — trennbar

Präsens Präteritum
ich steige ein stieg ein
du steigst ein stiegst ein
er/sie/es steigt ein stieg ein
wir steigen ein stiegen ein
ihr steigt ein stiegt ein
sie/Sie steigen ein stiegen ein
Perfekt ist eingestiegen

zusteigen (B2) — trennbar

Präsens Präteritum
ich steige zu stieg zu
du steigst zu stiegst zu
er/sie/es steigt zu stieg zu
wir steigen zu stiegen zu
ihr steigt zu stiegt zu
sie/Sie steigen zu stiegen zu
Perfekt ist zugestiegen
Synonym Bedeutung Niveau
zusteigen to board (at a later stop) B2

1. Bitte einsteigen — der Zug fährt gleich ab! [formal] - Please board -- the train is about to depart!

2. Ist nach mir noch jemand zugestiegen? Ich suche einen Freund, der in Mannheim zusteigen wollte. [informell] - Did anyone board after me? I'm looking for a friend who wanted to get on in Mannheim.

3. Bevor Sie einsteigen, lassen Sie bitte die anderen Fahrgäste aussteigen. [formal] - Before you board, please let the other passengers get off.


8. aussteigen -- to get off

aussteigen (A2) — trennbar

Präsens Präteritum
ich steige aus stieg aus
du steigst aus stiegst aus
er/sie/es steigt aus stieg aus
wir steigen aus stiegen aus
ihr steigt aus stiegt aus
sie/Sie steigen aus stiegen aus
Perfekt ist ausgestiegen

1. Wir steigen an der nächsten Haltestelle aus. [informell] - We're getting off at the next stop.

2. Nachdem wir ausgestiegen waren, merkten wir, dass es die falsche Station war. - After we had gotten off, we realized that it was the wrong station.

3. Steig hier nicht aus -- sondern fahr noch eine Station weiter! [informell] - Don't get off here -- but rather go one more stop!


9. umsteigen -- to transfer / to change

umsteigen (A2) — trennbar

Präsens Präteritum
ich steige um stieg um
du steigst um stiegst um
er/sie/es steigt um stieg um
wir steigen um stiegen um
ihr steigt um stiegt um
sie/Sie steigen um stiegen um
Perfekt ist umgestiegen

1. Wir müssen in Frankfurt umsteigen, weil es keine Direktverbindung gibt. - We have to transfer in Frankfurt because there is no direct connection.

2. Falls du in Köln umsteigen musst, hast du nur zehn Minuten Zeit. - If you have to transfer in Cologne, you only have ten minutes.

3. Er ist am falschen Bahnhof umgestiegen, deshalb kam er eine Stunde zu spät an. [informell] - He transferred at the wrong station, therefore he arrived an hour late.


10. abfahren -- to depart

abfahren (A2) — trennbar

Präsens Präteritum
ich fahre ab fuhr ab
du fährst ab fuhrst ab
er/sie/es fährt ab fuhr ab
wir fahren ab fuhren ab
ihr fahrt ab führt ab
sie/Sie fahren ab fuhren ab
Perfekt ist abgefahren

losfahren (B1) — trennbar

Präsens Präteritum
ich fahre los fuhr los
du fährst los fuhrst los
er/sie/es fährt los fuhr los
wir fahren los fuhren los
ihr fahrt los führt los
sie/Sie fahren los fuhren los
Perfekt ist losgefahren
Synonym Bedeutung Niveau
losfahren to set off, to start driving B1

1. Der Zug fährt um 8 Uhr ab — also beeil dich! [informell] - The train departs at 8 o'clock -- so hurry up!

2. Wir sind früh losgefahren, damit wir den Stau vermeiden könnten. - We set off early so that we could avoid the traffic jam.

3. Sobald der Bus abfährt, schalte bitte dein Handy auf lautlos. [informell] - As soon as the bus departs, please put your phone on silent.

4. Der Reisebus fuhr mit einer Stunde Verspätung los, trotzdem kamen wir rechtzeitig an. - The coach set off with an hour's delay, nevertheless we arrived on time.


11. abfliegen -- to take off (plane)

abfliegen (B1) — trennbar

Präsens Präteritum
ich fliege ab flog ab
du fliegst ab flogst ab
er/sie/es fliegt ab flog ab
wir fliegen ab flogen ab
ihr fliegt ab flogt ab
sie/Sie fliegen ab flogen ab
Perfekt ist abgeflogen

starten (B1)

Präsens Präteritum
ich starte startete
du startest startetest
er/sie/es startet startete
wir starten starteten
ihr startet startetet
sie/Sie starten starteten
Perfekt ist gestartet
Synonym Bedeutung Niveau
starten to take off B1

1. Das Flugzeug fliegt in einer Stunde ab, deshalb sollten wir jetzt zum Gate gehen. - The plane takes off in an hour, therefore we should go to the gate now.

2. Obwohl das Flugzeug mit Verspätung startete, landeten wir pünktlich. - Although the plane took off late, we landed on time.

3. Wann fliegt ihr ab? — Falls es vor 6 Uhr ist, nehmt lieber ein Taxi zum Flughafen. [informell] - When do you take off? -- If it's before 6 AM, you'd better take a taxi to the airport.


12. landen -- to land

landen (A2)

Präsens Präteritum
ich lande landete
du landest landetest
er/sie/es landet landete
wir landen landeten
ihr landet landetet
sie/Sie landen landeten
Perfekt ist gelandet

1. Das Flugzeug landet um 14 Uhr in München. - The plane lands at 2 PM in Munich.

2. Nachdem wir gelandet waren, mussten wir noch eine Stunde auf unser Gepäck warten. - After we had landed, we still had to wait an hour for our luggage.

3. Wir sind sicher gelandet, allerdings war die Landung wegen des Sturms ziemlich unruhig. - We landed safely, however the landing was quite turbulent because of the storm.


13. zurückkommen -- to come back

zurückkommen (A2) — trennbar

Präsens Präteritum
ich komme zurück kam zurück
du kommst zurück kamst zurück
er/sie/es kommt zurück kam zurück
wir kommen zurück kamen zurück
ihr kommt zurück kamt zurück
sie/Sie kommen zurück kamen zurück
Perfekt ist zurückgekommen

zurückkehren (B2) — trennbar

Präsens Präteritum
ich kehre zurück kehrte zurück
du kehrst zurück kehrtest zurück
er/sie/es kehrt zurück kehrte zurück
wir kehren zurück kehrten zurück
ihr kehrt zurück kehrtet zurück
sie/Sie kehren zurück kehrten zurück
Perfekt ist zurückgekehrt
Synonym Bedeutung Niveau
zurückkehren to return (formal) B2

1. Er kehrt nach dem Studium in die Heimat zurück. [formal] - He returns to his home country after his studies.

2. Seitdem sie aus dem Ausland zurückgekehrt ist, arbeitet sie bei einer internationalen Firma. - Since she returned from abroad, she has been working at an international company.

3. Wann kommst du zurück? Ich warte hier, bis du da bist. [informell] - When are you coming back? I'll wait here until you're here.

4. Obwohl er sich im Ausland wohlfühlte, kehrte er schließlich nach Deutschland zurück. - Although he felt comfortable abroad, he eventually returned to Germany.


14. zurückfahren -- to drive back

zurückfahren (B1) — trennbar

Präsens Präteritum
ich fahre zurück fuhr zurück
du fährst zurück fuhrst zurück
er/sie/es fährt zurück fuhr zurück
wir fahren zurück fuhren zurück
ihr fahrt zurück führt zurück
sie/Sie fahren zurück fuhren zurück
Perfekt ist zurückgefahren

1. Wir fahren am Sonntag zurück, weil am Montag die Schule wieder anfängt. - We're driving back on Sunday because school starts again on Monday.

2. Nachdem wir zurückgefahren waren, bemerkten wir, dass wir den Koffer im Hotel vergessen hatten. - After we had driven back, we noticed that we had forgotten the suitcase at the hotel.

3. Fahrst du zurück oder bleibst du noch? — Ich bleibe, da ich noch einen Termin habe. [informell] - Are you driving back or are you staying? -- I'm staying, since I still have an appointment.


15. zurückgehen -- to go back

zurückgehen (A2) — trennbar

Präsens Präteritum
ich gehe zurück ging zurück
du gehst zurück gingst zurück
er/sie/es geht zurück ging zurück
wir gehen zurück gingen zurück
ihr geht zurück gingt zurück
sie/Sie gehen zurück gingen zurück
Perfekt ist zurückgegangen

1. Geh bitte zum Anfang der Seite zurück. - Please go back to the top of the page.

2. Ich bin zurückgegangen, weil ich mein Portemonnaie vergessen hatte. - I went back because I had forgotten my wallet.

3. Bevor du weitergehst, solltest du zurückgehen und die Tür abschließen. [informell] - Before you keep going, you should go back and lock the door.


16. zurücklaufen -- to walk/run back

zurücklaufen (B1) — trennbar

Präsens Präteritum
ich laufe zurück lief zurück
du läufst zurück liefst zurück
er/sie/es läuft zurück lief zurück
wir laufen zurück liefen zurück
ihr lauft zurück lieft zurück
sie/Sie laufen zurück liefen zurück
Perfekt ist zurückgelaufen

1. Die Kinder laufen schnell nach Hause zurück, weil es anfängt zu regnen. - The children run back home quickly because it's starting to rain.

2. Anstatt ein Taxi zu nehmen, sind wir den ganzen Weg zurückgelaufen. [informell] - Instead of taking a taxi, we walked the whole way back.

3. Lauf nicht zurück — sondern warte hier, bis ich dich abhole! [informell] - Don't run back -- but rather wait here until I pick you up!


17. spazieren -- to stroll

spazieren (A2)

Präsens Präteritum
ich spaziere spazierte
du spazierst spaziertest
er/sie/es spaziert spazierte
wir spazieren spazierten
ihr spaziert spaziertet
sie/Sie spazieren spazierten
Perfekt ist spaziert
Synonym Bedeutung Niveau
spazieren gehen to go for a walk A2/B1

1. Wir spazieren gern am Fluss entlang, besonders wenn das Wetter schön ist. [informell] - We like to stroll along the river, especially when the weather is nice.

2. Nachdem es aufgehört hatte zu regnen, spazierten wir durch die Altstadt. - After it had stopped raining, we strolled through the old town.

3. Da es heute so warm ist, könnten wir doch nach dem Essen spazieren gehen. [informell] - Since it's so warm today, we could go for a walk after dinner. - Konjunktiv II: "könnten" als höflicher Vorschlag.


18. wandern -- to hike

wandern (A2)

Präsens Präteritum
ich wandere wanderte
du wanderst wandertest
er/sie/es wandert wanderte
wir wandern wanderten
ihr wandert wandertet
sie/Sie wandern wanderten
Perfekt ist gewandert

1. Am Sonntag wandern wir in den Alpen, sofern das Wetter mitspielt. - On Sunday we're hiking in the Alps, provided the weather cooperates.

2. Als wir letztes Jahr in der Schweiz wanderten, haben wir einen Adler gesehen. - When we hiked in Switzerland last year, we saw an eagle.

3. Ich würde gerne öfter wandern, aber unter der Woche fehlt mir leider die Zeit. [informell] - I would like to hike more often, but unfortunately I don't have the time during the week.


19. schwimmen -- to swim

schwimmen (A1)

Präsens Präteritum
ich schwimme schwamm
du schwimmst schwammst
er/sie/es schwimmt schwamm
wir schwimmen schwammen
ihr schwimmt schwammt
sie/Sie schwimmen schwammen
Perfekt ist geschwommen (Ortswechsel) / hat geschwommen (Aktivität)

1. Ich schwimme jeden Samstag im Hallenbad, damit ich fit bleibe. - I swim in the indoor pool every Saturday so that I stay fit.

2. Obwohl das Wasser kalt war, sind wir bis zur Insel geschwommen. [informell] - Although the water was cold, we swam to the island. - Perfekt mit "sein", weil Ortswechsel.

3. Er hat früher professionell geschwommen, allerdings musste er wegen einer Verletzung aufhören. - He used to swim professionally, however he had to stop because of an injury. - Perfekt mit "haben", weil kein Ortswechsel — Fokus auf der Aktivität.


20. klettern -- to climb

klettern (A2)

Präsens Präteritum
ich klettere kletterte
du kletterst klettertest
er/sie/es klettert kletterte
wir klettern kletterten
ihr klettert klettertet
sie/Sie klettern kletterten
Perfekt ist geklettert

1. Die Kinder klettern auf den Baum, obwohl die Mutter es ihnen verboten hat. [informell] - The children are climbing the tree, although their mother forbade it.

2. Seitdem er regelmäßig klettert, ist er viel sportlicher geworden. - Since he has been climbing regularly, he has become much more athletic.

3. Bevor man in den Bergen klettert, sollte man die richtige Ausrüstung besorgen. - Before one climbs in the mountains, one should get the proper equipment.


21. reiten -- to ride (horse)

reiten (B1)

Präsens Präteritum
ich reite ritt
du reitest rittest
er/sie/es reitet ritt
wir reiten ritten
ihr reitet rittet
sie/Sie reiten ritten
Perfekt ist geritten (Ortswechsel) / hat geritten (Aktivität)

1. Sie reitet jeden Sonntag im Wald, weil sie dort am besten abschalten kann. - She rides in the forest every Sunday because she can best switch off there.

2. Als Kind bin ich oft auf dem Bauernhof geritten. - When I was a child, I often rode at the farm.

3. Hättest du Lust zu reiten? Allerdings muss man vorher einen Kurs machen. [informell] - Would you like to go riding? However, you have to take a course first. - Konjunktiv II: "Hättest".


22. bewegen -- to move

bewegen (A2)

Präsens Präteritum
ich bewege bewegte
du bewegst bewegtest
er/sie/es bewegt bewegte
wir bewegen bewegten
ihr bewegt bewegtet
sie/Sie bewegen bewegten
Perfekt hat bewegt

sich bewegen (B1)

Präsens Präteritum
ich bewege mich bewegte mich
du bewegst dich bewegtest dich
er/sie/es bewegt sich bewegte sich
wir bewegen uns bewegten uns
ihr bewegt euch bewegtet euch
sie/Sie bewegen sich bewegten sich
Perfekt hat sich bewegt
Synonym Bedeutung Niveau
sich bewegen to move (oneself), to exercise B1

1. Du solltest dich mehr bewegen, da du den ganzen Tag am Schreibtisch sitzt. [informell] - You should move more, since you sit at the desk all day.

2. Je mehr man sich bewegt, desto besser fühlt man sich. - The more you move, the better you feel.

3. Er hat sich kaum bewegt, seitdem er sich das Bein gebrochen hat. - He has barely moved since he broke his leg.


23. umziehen -- to move (residence)

umziehen (B1) — trennbar

Präsens Präteritum
ich ziehe um zog um
du ziehst um zogst um
er/sie/es zieht um zog um
wir ziehen um zogen um
ihr zieht um zogt um
sie/Sie ziehen um zogen um
Perfekt ist umgezogen

1. Wir ziehen nächsten Monat nach Hamburg um, weil ich dort eine neue Stelle angenommen habe. - We're moving to Hamburg next month because I accepted a new position there.

2. Nachdem sie umgezogen war, musste sie sich beim Einwohnermeldeamt ummelden. - After she had moved, she had to re-register at the residents' registration office. - "sich ummelden" — wichtiges Verb beim Umzug in Deutschland.

3. Würdest du für einen Job in eine andere Stadt umziehen, oder ist dir dein Umfeld wichtiger? [informell] - Would you move to another city for a job, or is your environment more important to you?

4. Obwohl der Umzug stressig war, sind wir froh, dass wir umgezogen sind. - Although the move was stressful, we're happy that we moved.


24. wohnen -- to live / to reside

wohnen (A1)

Präsens Präteritum
ich wohne wohnte
du wohnst wohntest
er/sie/es wohnt wohnte
wir wohnen wohnten
ihr wohnt wohntet
sie/Sie wohnen wohnten
Perfekt hat gewohnt

leben (A2)

Präsens Präteritum
ich lebe lebte
du lebst lebtest
er/sie/es lebt lebte
wir leben lebten
ihr lebt lebtet
sie/Sie leben lebten
Perfekt hat gelebt

sich niederlassen (B2) — trennbar

Präsens Präteritum
ich lasse mich nieder ließ mich nieder
du lässt dich nieder ließt dich nieder
er/sie/es lässt sich nieder ließ sich nieder
wir lassen uns nieder ließen uns nieder
ihr lasst euch nieder ließt euch nieder
sie/Sie lassen sich nieder ließen sich nieder
Perfekt hat sich niedergelassen
Synonym Bedeutung Niveau
leben to live A2
sich niederlassen to settle down B2

1. Er lebt seit zehn Jahren in Deutschland und fühlt sich dort sehr wohl. - He has been living in Germany for ten years and feels very comfortable there.

2. Nachdem er sein Studium abgeschlossen hatte, ließ er sich in Wien nieder. [formal] - After he had completed his studies, he settled down in Vienna.

3. Wo wohnst du? — Ich wohne in der Nähe des Bahnhofs, allerdings suche ich eine größere Wohnung. [informell] - Where do you live? -- I live near the train station, however I'm looking for a bigger apartment.

4. Da die Mieten in der Innenstadt zu hoch sind, haben sich viele junge Familien am Stadtrand niedergelassen. - Since the rents in the city center are too high, many young families have settled on the outskirts.


25. verlassen -- to leave

verlassen (A2)

Präsens Präteritum
ich verlasse verließ
du verlässt verließt
er/sie/es verlässt verließ
wir verlassen verließen
ihr verlasst verließt
sie/Sie verlassen verließen
Perfekt hat verlassen

weggehen (B1) — trennbar

Präsens Präteritum
ich gehe weg ging weg
du gehst weg gingst weg
er/sie/es geht weg ging weg
wir gehen weg gingen weg
ihr geht weg gingt weg
sie/Sie gehen weg gingen weg
Perfekt ist weggegangen

aufbrechen (B2) — trennbar

Präsens Präteritum
ich breche auf brach auf
du brichst auf brachst auf
er/sie/es bricht auf brach auf
wir brechen auf brachen auf
ihr brecht auf bracht auf
sie/Sie brechen auf brachen auf
Perfekt ist aufgebrochen
Synonym Bedeutung Niveau
weggehen to go away, to leave B1
aufbrechen to set off, to depart B2

1. Ich verlasse das Haus um sieben Uhr, damit ich pünktlich zur Arbeit komme. - I leave the house at seven o'clock so that I get to work on time.

2. Wir brechen morgen früh nach Berlin auf, deshalb gehen wir heute früh ins Bett. - We're setting off for Berlin early tomorrow, therefore we're going to bed early today.

3. Obwohl er die Stadt liebte, verließ er sie, um im Ausland neue Erfahrungen zu sammeln. - Although he loved the city, he left it in order to gain new experiences abroad.

4. Sie ist einfach weggegangen, ohne dass jemand es bemerkt hat. [informell] - She just left without anyone noticing.

5. Sobald alle Gäste aufgebrochen waren, räumten wir die Wohnung auf. - As soon as all the guests had left, we tidied up the apartment.


26. fallen -- to fall

fallen (A2)

Präsens Präteritum
ich falle fiel
du fällst fielst
er/sie/es fällt fiel
wir fallen fielen
ihr fallt fielt
sie/Sie fallen fielen
Perfekt ist gefallen

stürzen (B1)

Präsens Präteritum
ich stürze stürzte
du stürzt stürztest
er/sie/es stürzt stürzte
wir stürzen stürzten
ihr stürzt stürztet
sie/Sie stürzen stürzten
Perfekt ist gestürzt
Synonym Bedeutung Niveau
stürzen to fall, to crash, to plunge B1

1. Er ist auf dem Eis gestürzt und hat sich den Arm gebrochen. - He fell on the ice and broke his arm.

2. Während ich die Treppe hinunterging, bin ich fast gefallen. - While I was going down the stairs, I almost fell.

3. Das Kind ist vom Fahrrad gestürzt, aber zum Glück hat es sich nicht schwer verletzt. [informell] - The child fell off the bike, but fortunately didn't get seriously hurt.

4. Falls es heute Nacht friert, solltest du vorsichtig gehen, damit du nicht stürzt. - If it freezes tonight, you should walk carefully so that you don't fall.


27. springen -- to jump

springen (A2)

Präsens Präteritum
ich springe sprang
du springst sprangst
er/sie/es springt sprang
wir springen sprangen
ihr springt sprangt
sie/Sie springen sprangen
Perfekt ist gesprungen

hüpfen (B1)

Präsens Präteritum
ich hüpfe hüpfte
du hüpfst hüpftest
er/sie/es hüpft hüpfte
wir hüpfen hüpften
ihr hüpft hüpftet
sie/Sie hüpfen hüpften
Perfekt ist gehüpft
Synonym Bedeutung Niveau
hüpfen to hop B1

1. Die Kinder hüpfen vor Freude, weil sie morgen in den Urlaub fahren. [informell] - The children are hopping with joy because they're going on vacation tomorrow.

2. Bevor er ins Wasser sprang, prüfte er die Tiefe. - Before he jumped into the water, he checked the depth. - Präteritum: "sprang".

3. Er ist über den Zaun gesprungen, obwohl ein Schild es ausdrücklich verbot. - He jumped over the fence, although a sign expressly forbade it.


28. sich verirren -- to get lost

sich verirren (B1)

Präsens Präteritum
ich verirre mich verirrte mich
du verirrst dich verirrtest dich
er/sie/es verirrt sich verirrte sich
wir verirren uns verirrten uns
ihr verirrt euch verirrtet euch
sie/Sie verirren sich verirrten sich
Perfekt hat sich verirrt

1. Wir haben uns in der Altstadt verirrt, weil alle Gassen gleich aussehen. [informell] - We got lost in the old town because all the alleys look the same.

2. Falls du dich verirrst, frag einfach nach dem Weg zum Marktplatz. - If you get lost, just ask for the way to the market square.

3. Nachdem sie sich im Wald verirrt hatte, rief sie die Bergrettung an. - After she had gotten lost in the forest, she called mountain rescue.


29. überholen -- to overtake

überholen (B1)

Präsens Präteritum
ich überhole überholte
du überholst überholtest
er/sie/es überholt überholte
wir überholen überholten
ihr überholt überholtet
sie/Sie überholen überholten
Perfekt hat überholt

1. Er hat den LKW überholt, obwohl die Straße unübersichtlich war. - He overtook the truck, although the road had poor visibility. - "überholen" ist nicht trennbar (Betonung auf "-ho-").

2. Überhole hier nicht — da die Kurve zu eng ist, wäre es viel zu gefährlich! [informell] - Don't overtake here -- since the curve is too tight, it would be far too dangerous! - Konjunktiv II: "wäre".

3. Während er das langsame Fahrzeug überholte, kam ein Wagen aus der Gegenrichtung. - While he was overtaking the slow vehicle, a car came from the opposite direction.


30. sich verspäten -- to be late

sich verspäten (B1)

Präsens Präteritum
ich verspäte mich verspätete mich
du verspätest dich verspätetest dich
er/sie/es verspätet sich verspätete sich
wir verspäten uns verspäteten uns
ihr verspätet euch verspätetet euch
sie/Sie verspäten sich verspäteten sich
Perfekt hat sich verspätet

1. Ich verspäte mich leider, weil der Zug ausgefallen ist. - I'm late unfortunately, because the train was cancelled.

2. Da sie sich verspätet hatte, verpasste sie den Anfang der Präsentation. [formal] - Since she had been late, she missed the beginning of the presentation.

3. Falls du dich verspätest, schreib mir bitte kurz eine Nachricht. [informell] - If you're going to be late, please send me a quick message.


31. trampen -- to hitchhike

trampen (B1)

Präsens Präteritum
ich trampe trampte
du trampst tramptest
er/sie/es trampt trampte
wir trampen trampten
ihr trampt tramptet
sie/Sie trampen trampten
Perfekt ist getrampt

1. Als er jung war, ist er durch ganz Europa getrampt. [informell] - When he was young, he hitchhiked through all of Europe.

2. Heutzutage trampt kaum noch jemand, da es als unsicher gilt. - Nowadays hardly anyone hitchhikes anymore, since it's considered unsafe.

3. Anstatt zu trampen, könntest du doch eine Mitfahrgelegenheit über eine App suchen. [informell] - Instead of hitchhiking, you could look for a ride-share through an app. - "Mitfahrgelegenheit" — wichtiges B2-Wort für Reisen.


32. bringen -- to bring

bringen (A1)

Präsens Präteritum
ich bringe brachte
du bringst brachtest
er/sie/es bringt brachte
wir bringen brachten
ihr bringt brachtet
sie/Sie bringen brachten
Perfekt hat gebracht

1. Kannst du mir bitte ein Glas Wasser bringen? [informell] - Can you please bring me a glass of water?

2. Er hat die Kinder zur Schule gebracht, bevor er zur Arbeit gefahren ist. - He brought the children to school before he drove to work.

3. Falls du kommst, bring bitte etwas zu trinken mit. [informell] - If you come, please bring something to drink.


33. tragen -- to carry

tragen (A2)

Präsens Präteritum
ich trage trug
du trägst trugst
er/sie/es trägt trug
wir tragen trugen
ihr tragt trugt
sie/Sie tragen trugen
Perfekt hat getragen

1. Er trägt den schweren Koffer zum Auto, obwohl er Rückenschmerzen hat. - He carries the heavy suitcase to the car, although he has back pain.

2. Nachdem sie die Einkäufe ins Haus getragen hatte, setzte sie sich erschöpft hin. - After she had carried the shopping into the house, she sat down exhausted.

3. Würdest du mir helfen, die Kisten nach oben zu tragen? [informell] - Would you help me carry the boxes upstairs?


34. schieben -- to push

schieben (B1)

Präsens Präteritum
ich schiebe schob
du schiebst schobst
er/sie/es schiebt schob
wir schieben schoben
ihr schiebt schobt
sie/Sie schieben schoben
Perfekt hat geschoben

1. Sie schiebt den Kinderwagen durch den Park, während ihr Mann die Einkäufe trägt. - She pushes the stroller through the park, while her husband carries the shopping.

2. Da das Auto nicht ansprang, mussten wir es bis zur nächsten Werkstatt schieben. - Since the car wouldn't start, we had to push it to the nearest garage.

3. Schieb den Schrank bitte ein Stück nach links. [informell] - Please push the cabinet a bit to the left.


35. sich verfahren -- to get lost (driving)

sich verfahren (B1)

Präsens Präteritum
ich verfahre mich verfuhr mich
du verfährst dich verfuhrst dich
er/sie/es verfährt sich verfuhr sich
wir verfahren uns verfuhren uns
ihr verfahrt euch verfuhrt euch
sie/Sie verfahren sich verfuhren sich
Perfekt hat sich verfahren

1. Wir haben uns auf dem Weg zum Hotel total verfahren, weil das Navi nicht funktioniert hat. [informell] - We got completely lost on the way to the hotel because the GPS wasn't working.

2. Obwohl er die Strecke gut kennt, hat er sich im Dunkeln verfahren. - Although he knows the route well, he got lost in the dark.

3. Falls du dich verfährst, halte einfach an und frag nach dem Weg. - If you get lost driving, just stop and ask for directions.


Nützliche Ausdrücke für Reisen und Bewegung

Ausdruck Bedeutung Beispiel
eine Fahrkarte lösen to buy a ticket [formal] Bitte lösen Sie eine Fahrkarte vor der Fahrt.
den Anschluss verpassen to miss the connection Wir haben den Anschluss in Köln verpasst.
sich auf den Weg machen to set off Wir machen uns jetzt auf den Weg.
eine Reise antreten to embark on a journey Morgen treten wir die Reise an.
sich zurechtfinden to find one's way around In einer neuen Stadt muss man sich erst zurechtfinden.
vom Weg abkommen to stray from the path Wir sind im Nebel vom Weg abgekommen.
eine Unterkunft buchen to book accommodation Hast du schon eine Unterkunft gebucht?